คำวิเศษณ์และสำนวนเล็ก ๆ ในภาษาญี่ปุ่น

หนึ่งในความยากลำบากของการสร้างบทสนทนาในภาษาญี่ปุ่นคือ การมีพันธุกรรมและไวยากรณ์ที่แตกต่างกันมากมาย โปรแกรมแปลของกูเกิ้ลทิ้งเป็นวิธีการเรียนของเราในเวลาที่ยากลำบาก แปลผิดพลาดใช้อุลก็ไม่เห็นจะมีสติประการใด ๆ ที่น่าสนใจ

ภาษาญี่ปุ่นมีคำพูดสั้น ๆ และคำวิเคราะห์ และวลีมากมายที่ช่วยเสริมความเข้าใจในประโยคและการสนทนาในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ฉันได้แยกคำศัพท์หลายคำเพื่อเสริมความรู้ภาษาญี่ปุ่นของคุณ

สำหรับผู้ที่ไม่รู้ว่า adverbio เป็นหมวดคำทางไวยากรณ์ที่ทำหน้าที่ปรับเปลี่ยนกริยา, คำคุณศัพท์ หรือ adverbio อื่น ๆ。

คำและวิธีกริยาของเวลา

さっき - sakki - เมื่อสักครู่ที่ผ่านมา

さっきのことはありがとう。
Sakki no koto wa arigatō;

ขอบคุณสำหรับสิ่งที่คุณได้ทำไปก่อนหน้านี้;

先ほど - sakihodo - เพียงก่อน

先ほどいらっしゃいました。
Sakihodo irasshaimashita;

เขามาจากข้างหลังเล็กน้อย;

เราเห็นมาก่อนหน้านี้;

  • たったいま - tattaima - เพียงแค่นี้
  • たまに - tamani - บางครั้งบางครั้ง
  • まさに - masani - แน่นอน, ที่แน่นอน, อย่างแน่นอน, อย่างแม่นยำ...
  • 結局 - kekkyoku - หลังจากทั้งหมดหลังจากทั้งหมดในท้ายที่สุด
結局,恋人になりました。
Kekkyoku, koibito ni narimashi

สุดท้ายพวกเขากลายเป็นแฟนแล้ว;

  • たいてい - taitei - มักจะเสมอมักจะมากขึ้นเกือบ
  • いつでも - itsudemo - ทุกที่ทุกเวลา
いつでも来て下さい。Itsudemo kitte kudasai

โปรดมาตามเวลาใดก็ได้;

きまって - kimatte - เสมอ, อย่างสม่ำเสมอ, ตลอดเวลา

ずっと - zutto - ตลอดเวลา, ตลอดเส้นทาง, ยาว, นานมาก, เสมอ

彼はずっとテレビを見た。
kare wa zutto terebi wo mita;

เขาดูทีวีมานาน;

いつか - itsuka - บางครั้งบางวัน

いつか,月へ行きたい。
itsuka, tsuki ele ikitai;

ฉันอยากไปยังดวงจันทร์ในฝันๆ บางวัน

しばらく - Shibaraku - ในขณะที่ตอนนี้เล็ก ๆ น้อย ๆ

しばらくお待ち下さい。
Shibaraku Omachi kudasai;

โปรดรอสักครู่;

そろそろ - sorosoro - เร็ว ๆ นี้สำหรับตอนนี้เร็ว ๆ นี้

そろそろ始めましょう。
sorosoro hajimemashou;

เริ่มต้นในไม่ช้า;

  • とっくに - tokkuni - แล้วเมื่อนานมาแล้ว
  • このごろ - konogoro - ในปัจจุบัน, วันนี้
  • いまごろ - imagoro - เกี่ยวกับเวลานี้, รอบๆ เวลานี้
あしたのいまごろ
Ashita no imagoro

วันพรุ่งนี้เวลาเหล่านี้

หมู่นี้

さきに - Sakini - ก่อน, ทำ, ข้างหน้า, ข้างหน้า

さいしょに - Saisho ni - ในการเริ่มต้นครั้งแรก

最初に食べましょう。
Saisho ni tabemashou;

มาทานข้าวก่อนนะ;

さいごに - saigo ni - ท้ายที่สุด, ในที่สุด, ในท้ายที่สุด

最後になりました。
saigo ni narimashita;

สุดท้ายมาถึงแล้ว / ฉันเป็นคนสุดท้าย

いまだに - imadani - ยังคงนิ่งแม้ในตอนนี้

คำอธิบาย

  • きちんと - kichinto - ได้อย่างถูกต้องตรงอย่างเรียบร้อย
  • ちゃんと - Chanto - อย่างถูกต้องเรียบร้อย
  • ぴったり - Pittari - ตรงความสมบูรณ์แบบ
  • はっきり - hakkiri - ชัดเจนอย่างชัดเจนเห็นได้ชัด
  • ぎりぎり - girigiri - ช้านิด ๆ ในเวลาที่เหมาะแล้ว
ぎりぎり逃げた 
girigiri nigeta

หลุดพ้นอย่างเฉียบแหลม;

  • いっしょうけんめい - isshoukenmei - ใช้พลังทั้งหมด สิ่งที่ดีที่สุดที่ทำได้
  • 自由に - Jyuu ni - อย่างอิสระ, อย่างสบาย, อย่างอยากอยากดังใจ
自由に座って下さい 
JIYUU ni suwatte kudasai;

โปรดรู้สึกอิสระที่นั่ง;

ちょくせつ - chokusetsu - diretamente, precisamente

ちょくせつ言う
choku setsu iu

พูดโดยตรง;

急に - kyuuni - โดยอย่างทันที

にくい - Nikui - ยาก, น่ารังเกียจ, ลำบาก, ทรมาน

このパンは食べにくいです 
Kono pan wa tabe Nikui desu;

ขนมปังนี้ยากที่จะกิน;

やすい - Yasui - ง่าย ๆ, ง่ายดาย, ราคาถูก, สามารถเข้าถึงได้

コーラは飲みやすいです 
wa kora nomi Yasui desu.;

เครื่องดื่มคอล่างง่าย

全く - mattaku - ว่าจริงๆอย่างแท้จริงอย่างสมบูรณ์ค่อนข้างมาก

全く同じ 
Mattaku Onaji

เหมือนเดิมทุกประการ

たいがい - taigai - มากที่สุดส่วนใหญ่มากที่สุด

ระดับของ...

  • ずいぶん - zuibun - มาก, มากมาย, เป็นอย่างมาก,
  • かなり - kanari - มาก, เป็นอย่างมาก, อย่างหนึ่ง
  • 結構 - kekkou - เป็นธรรมมีเหตุผลมากทีเดียว
結構上手ですね 
Kekkou jouzu desu ne;

เขาเก่งมาก..;

  • もっと - motto - มากกว่า
  • できるだけ - dekiru dake - มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้มากที่สุดเท่าที่คุณสามารถทำไปได้
できるだけ,早く帰ってね
Dekiru dake hayaku Kaette ne

กลับมาเร็วที่สุด;

  • ちっとも - chittomo - ไม่เป็นอย่างไร, ไม่มากเลย, อย่างแน่นอน
  • ほとんど - hotondo - เกือบทั้งหมดเกือบทั้งหมด
ほとんどのアメリカ人は日本語ができない 
Hotondo no amerikajin wa nihongo ga dekinai;

ส่วนใหญ่ของคนอเมริกันไม่พูดภาษาญี่ปุ่น;

  • あんなに - annani - เช่น, เหมือน, ดังนั้น
  • ほど - hodo - เกี่ยวกับบางอย่าง, ประมาณ, แบบนั้น, อย่างนี้, คล้ายกัน, ด้วยวิธีนี้
  • ほど~ではない ~ hodo dewanai - ไม่มากนัก, ไม่เหมือน.

คำสันธาน

  • だが- Daga - แต่แม้ว่าเท่านั้นหากไม่ได้ แต่ยกเว้นความบันเทิงยัง
  • (な)のに - (นา) โนนิ - แต่ถึงกระนั้นก็ตาม
勉強してのに,いつも失敗 
noni benkyou shite, itsumo shippai;

แม้ว่าฉันเรียน แต่ฉันตลอดเวลาล้มเหลว;

(な)ので - (na) node - ดังนั้น ดังนั้น เพราะ เนื่องจาก วันหนึ่ง ตั้งแต่ แทนที่

日本語は難しいのでもっと勉強します 
Nihongo wa muzukashīnode motto benkyō shimasu;

เพราะฉะนั้นฉันจะเรียนมากขึ้น ทีนี้abc123

อื่นๆ

  • とにかく - tonikaku - อย่างไรก็ตามในกรณีใด ๆ ในทางใดทางหนึ่ง
  • について - nitsuite - เกี่ยวกับ, สำหรับ, สำหรับ, เกี่ยวกับ, อนุมัติ
くまのプーさんについて話しましょう 
Kuma no pū-san ni tsuite hanashimashou;

พูดคุย Let 's เกี่ยวกับวินนี่เดอะปู

ため - tame - ด้วยเหตุนี้เพื่อประโยชน์ของเขา / เธอจึงก่อให้เกิด

由美のためにプレゼントを買った 
Yumi não tame ni purezento o katta

ฉันซื้อของขวัญให้ยูมิ

ように~ youni - ด้วยวิธีนี้ในฐานะ

私のようにして下さい 
Watashi no youni shite kudasai;

โปรดทำตามฉัน;

  • まるで - marude - เหมือนกับค่อนข้างชอบ
  • くれぐれも -  kure guremo - อีกครั้งและอีกครั้ง; ซ้ำซาก; อย่างจริงจัง
  • しても -  shitemo - ไม่ว่า, กระทันหา, หาก
  • らしい - Rashii - ดูเหมือน, ดูเหมือนว่า, พวกเขาบอกว่า, ปรากฏ
その絵はとてもピカソらしいですね 
Sono e wa totemo Pikaso Rashii desu ne;

ไม่ใช่ว่าภาพวาดนั้นดูเหมือนปิกัสโซมากนัก?

特に - tokuni - โดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่ง

特に素晴らしいことです 
tokuni subarashii koto desu;

มันเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง!

はず -  hazu - ต้องเป็นต้องมี

あの店はあるはずです 
Ano mise wa aru hazu desu;

ร้านนี้ควรมี;

  • その上 - sono ue - เกินจากนี้, นอกจากนี้, ในตัวเธอ
  • など - nado - และต่อไปในที่นั้น, เช่น, etc.
  • すなわち - sunawachi - นั่นคือนั่นคือหรือ
  • むしろ - mushiro - แทน (นั่น)
  • しかも - shikamo - ยิ่งไปกว่านั้นและยัง

นี่คือบางคำกริยาเช่นและวลีเล็ก ๆ ในภาษาญี่ปุ่น หวังว่าคุณจะชอบและว่ารายการคำศัพท์นี้จะมีประโยชน์