หนึ่งในความยากลำบากของการสร้างบทสนทนาในภาษาญี่ปุ่นคือ การมีพันธุกรรมและไวยากรณ์ที่แตกต่างกันมากมาย โปรแกรมแปลของกูเกิ้ลทิ้งเป็นวิธีการเรียนของเราในเวลาที่ยากลำบาก แปลผิดพลาดใช้อุลก็ไม่เห็นจะมีสติประการใด ๆ ที่น่าสนใจ
ภาษาญี่ปุ่นมีคำพูดสั้น ๆ และคำวิเคราะห์ และวลีมากมายที่ช่วยเสริมความเข้าใจในประโยคและการสนทนาในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ฉันได้แยกคำศัพท์หลายคำเพื่อเสริมความรู้ภาษาญี่ปุ่นของคุณ
สำหรับผู้ที่ไม่รู้ว่า adverbio เป็นหมวดคำทางไวยากรณ์ที่ทำหน้าที่ปรับเปลี่ยนกริยา, คำคุณศัพท์ หรือ adverbio อื่น ๆ。
ดัชนีเนื้อหา
คำและวิธีกริยาของเวลา
さっき - sakki - เมื่อสักครู่ที่ผ่านมา
さっきのことはありがとう。
Sakki no koto wa arigatō;
ขอบคุณสำหรับสิ่งที่คุณได้ทำไปก่อนหน้านี้;
先ほど - sakihodo - เพียงก่อน
先ほどいらっしゃいました。
Sakihodo irasshaimashita;
เขามาจากข้างหลังเล็กน้อย;
เราเห็นมาก่อนหน้านี้;
- たったいま - tattaima - เพิ่ง, เพิ่งตอนนี้
- たまに - tamani - บางครั้ง, บางที
- まさに - masani - แน่นอน, อย่างแม่นยำ, พอดี, อย่างถูกต้อง...
- สุดท้าย - kekkyoku - ในที่สุด หลังจากทุกอย่าง สุดท้าย
結局,恋人になりました。
Kekkyoku, koibito ni narimashi
สุดท้ายพวกเขากลายเป็นแฟนแล้ว;
- たいてい - taitei - ปกติ, เสมอ, โดยทั่วไป, มากกว่า, เกือบ
- いつでも - itsudemo - ตลอดเวลา เสมอ เวลาใดก็ได้
いつでも来て下さい。Itsudemo kitte kudasai
โปรดมาตามเวลาใดก็ได้;
きまって - kimatte - เสมอ, อย่างสม่ำเสมอ, ตลอดเวลา
ずっと - zutto - ตลอดเวลา, ตลอดเส้นทาง, ยาว, นานมาก, เสมอ
彼はずっとテレビを見た。
kare wa zutto terebi wo mita;
เขาดูทีวีมานาน;
いつか - itsuka - บางครั้งบางวัน
いつか,月へ行きたい。
itsuka, tsuki ele ikitai;
ฉันอยากไปยังดวงจันทร์ในฝันๆ บางวัน
しばらく - Shibaraku - ในขณะที่ตอนนี้เล็ก ๆ น้อย ๆ
しばらくお待ち下さい。
Shibaraku Omachi kudasai;
โปรดรอสักครู่;
そろそろ - sorosoro - เร็ว ๆ นี้สำหรับตอนนี้เร็ว ๆ นี้
そろそろ始めましょう。
sorosoro hajimemashou;
เริ่มต้นในไม่ช้า;
- とっくに - tokkuni - แล้ว, นานมาแล้ว
- このごろ - konogoro - ในปัจจุบันนี้, วันเหล่านี้
- いまごろ - imagoro - เกี่ยวกับตอนนี้, รอบๆ ตอนนี้
あしたのいまごろ
Ashita no imagoro
วันพรุ่งนี้เวลาเหล่านี้
หมู่นี้
さきに - Sakini - ก่อน, ทำ, ข้างหน้า, ข้างหน้า
さいしょに - Saisho ni - ในการเริ่มต้นครั้งแรก
最初に食べましょう。
Saisho ni tabemashou;
มาทานข้าวก่อนนะ;
さいごに - saigo ni - ท้ายที่สุด, ในที่สุด, ในท้ายที่สุด
最後になりました。
saigo ni narimashita;
สุดท้ายมาถึงแล้ว / ฉันเป็นคนสุดท้าย
いまだに - imadani - ยังคงนิ่งแม้ในตอนนี้
คำอธิบาย
- きちんと - kichinto - อย่างถูกต้อง, รวดเร็ว, เป็นระเบียบ
- ちゃんと - Chanto - อย่างถูกต้อง, เป็นระเบียบ
- ぴったり - Pittari - อย่างแม่นยำ, สมบูรณ์แบบ, ครบถ้วน
- はっきり - hakkiri - ชัดเจน, โดยชัดแจ้ง, ชัดเจน
- ぎりぎり - girigiri - ในเวลาที่เหมาะสม, แค่เล็กน้อย
ぎりぎり逃げた
girigiri nigeta
หลุดพ้นอย่างเฉียบแหลม;
- いっしょうけんめい - isshoukenmei - ใช้พลังทั้งหมด ที่ดีที่สุดที่สามารถทำได้
- 自由に - Jyuu ni - เสรีภาพ, ตามใจ, โดยสัญชาตญาณ
自由に座って下さい
JIYUU ni suwatte kudasai;
โปรดรู้สึกอิสระที่นั่ง;
ちょくせつ - chokusetsu - diretamente, precisamente
ちょくせつ言う
choku setsu iu
พูดโดยตรง;
急に - kyuuni - โดยอย่างทันที
にくい - Nikui - ยาก, น่ารังเกียจ, ลำบาก, ทรมาน
このパンは食べにくいです
Kono pan wa tabe Nikui desu;
ขนมปังนี้ยากที่จะกิน;
やすい - Yasui - ง่าย ๆ, ง่ายดาย, ราคาถูก, สามารถเข้าถึงได้
コーラは飲みやすいです
wa kora nomi Yasui desu.;
เครื่องดื่มคอล่างง่าย
全く - mattaku - ว่าจริงๆอย่างแท้จริงอย่างสมบูรณ์ค่อนข้างมาก
全く同じ
Mattaku Onaji
เหมือนเดิมทุกประการ
たいがい - taigai - มากที่สุดส่วนใหญ่มากที่สุด
ระดับของ...
- ずいぶん - zuibun - มาก, ค่อนข้าง, อย่างมาก,
- かなり - kanari - ค่อนข้าง, เปรียบเทียบ, สมเหตุสมผล
- 結構 - kekkou - อย่างยุติธรรม, ค่อนข้าง, อย่างมีนัยสำคัญ, ค่อนข้างมาก
結構上手ですね
Kekkou jouzu desu ne;
เขาเก่งมาก..;
- มากขึ้น - mak khuen - แต่
- できるだけ - dekiru dake - เท่าที่จะทำได้, เท่าที่สามารถทำได้, เป็นไปได้
できるだけ,早く帰ってね
Dekiru dake hayaku Kaette ne
กลับมาเร็วที่สุด;
- ちっとも - chittomo - ไม่เลย, ไม่สักนิด, โดยสิ้นเชิง
- ほとんど - hotondo - ส่วนใหญ่, แทบจะ, แทบทุกคน
ほとんどのアメリカ人は日本語ができない
Hotondo no amerikajin wa nihongo ga dekinai;
ส่วนใหญ่ของคนอเมริกันไม่พูดภาษาญี่ปุ่น;
- あんなに - annani - เช่นนั้น, เช่น, คล้าย, อย่างนั้น
- ほど - hodo - เกี่ยวกับบางสิ่ง, ประมาณ, เช่นนั้น, ดังนี้, คล้ายคลึง, ในลักษณะนี้
- ほど~ではない ~ hodo dewanai - ไม่ถึงขนาดนั้น, ไม่เหมือน,
คำสันธาน
- だが- Daga - แต่, แม้ว่า, เพียง, นอกจาก, ถึงแม้, ยกเว้น, เกี่ยวกับ, อย่างไรก็ตาม
- (な)のに - (na) noni - แม้ว่า, ถึงแม้ว่า, ยังคง, อย่างไรก็ตาม, แม้ว่า
勉強してのに,いつも失敗
noni benkyou shite, itsumo shippai;
แม้ว่าฉันเรียน แต่ฉันตลอดเวลาล้มเหลว;
(な)ので - (na) node - ดังนั้น ดังนั้น เพราะ เนื่องจาก วันหนึ่ง ตั้งแต่ แทนที่
日本語は難しいのでもっと勉強します
Nihongo wa muzukashīnode motto benkyō shimasu;
เพราะฉะนั้นฉันจะเรียนมากขึ้น ทีนี้abc123
อื่นๆ
- とにかく - tonikaku - ไม่ว่าอย่างไร, ในกรณีใดก็ตาม, อย่างไรก็ได้
- について - nitsuite - เกี่ยวกับ, โดย, สำหรับ, ในความสัมพันธ์กับ, สนับสนุน
くまのプーさんについて話しましょう
Kuma no pū-san ni tsuite hanashimashou;
พูดคุย Let 's เกี่ยวกับวินนี่เดอะปู
ため - tame - ด้วยเหตุนี้เพื่อประโยชน์ของเขา / เธอจึงก่อให้เกิด
由美のためにプレゼントを買った
Yumi não tame ni purezento o katta
ฉันซื้อของขวัญให้ยูมิ
ように~ youni - ด้วยวิธีนี้ในฐานะ
私のようにして下さい
Watashi no youni shite kudasai;
โปรดทำตามฉัน;
- まるで - marude - เหมือนกับ, ค่อนข้าง, อย่าง
- くれぐれも - kure guremo - ซ้ำแล้วซ้ำเล่า; ยังไงก็เถอะ; อย่างจริงจัง
- แม้ว่าจะ - shitemo - แม้ว่า, ถึงแม้ว่า, ถ้า
- らしい - Rashii - ดูเหมือนว่า, ดูเหมือนว่า, พวกเขาบอกว่า, ปรากฏขึ้น
その絵はとてもピカソらしいですね
Sono e wa totemo Pikaso Rashii desu ne;
ไม่ใช่ว่าภาพวาดนั้นดูเหมือนปิกัสโซมากนัก?
特に - tokuni - โดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
特に素晴らしいことです
tokuni subarashii koto desu;
มันเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง!
はず - hazu - ต้องเป็นต้องมี
あの店はあるはずです
Ano mise wa aru hazu desu;
ร้านนี้ควรมี;
- その上 - sono ue - นอกจากนี้, นอกจากนี้, ในเธอ
- など - nado - และอื่น ๆ เช่น เป็นต้น
- すなわち - sunawachi - นั่นคือ, หรือกล่าวคือ, หรือ
- むしろ - mushiro - แทน (ที่)
- しかも - shikamo - นอกจากนี้ และยัง
นี่คือบางคำกริยาเช่นและวลีเล็ก ๆ ในภาษาญี่ปุ่น หวังว่าคุณจะชอบและว่ารายการคำศัพท์นี้จะมีประโยชน์