번역 및 의미: 預ける - azukeru
Se você já precisou deixar algo importante com alguém de confiança, seja um documento, um objeto valioso ou até mesmo uma criança, o verbo japonês 預ける [あずける] é a palavra certa para descrever essa ação. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo curiosidades sobre esse termo essencial no vocabulário japonês. Além disso, você vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele aparece com frequência em contextos como bancos, guarda de crianças e até mesmo em situações informais.
No Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você encontra não apenas a tradução de 預ける, mas também exemplos práticos para usar em frases do dia a dia. Se você estuda com Anki ou outro sistema de repetição espaçada, pode aproveitar as estruturas que vamos mostrar para fixar esse verbo de vez na sua memória. Vamos começar?
한자의 어원과 구성
O kanji de 預ける é composto por dois elementos principais: 預 e ける. O radical 預 carrega a ideia de "custódia" ou "depósito", enquanto ける é um sufixo verbal que indica ação. Juntos, eles formam um verbo que significa literalmente "colocar sob os cuidados de alguém". Curiosamente, o caractere 預 também aparece em palavras como 預金 [よきん] (depósito bancário), mostrando sua ligação com a ideia de guardar algo com segurança.
Se você já teve que deixar uma mala no coin locker (ロッカー) de uma estação no Japão, provavelmente viu esse verbo em ação. Os japoneses usam 預ける para situações que vão desde deixar um animal de estimação no petshop até confiar documentos importantes a um advogado. A palavra tem um tom de confiança implícita, quase como se você estivesse dizendo: "Eu sei que isso estará seguro com você".
일본 일상에서의 거짓말
Uma das situações mais comuns em que os japoneses usam 預ける é ao deixar os filhos na escola ou no hoikuen (creche). Frases como 子供を保育園に預ける [こどもをほいくえんにあずける] são ouvidas diariamente entre pais que trabalham. O verbo também aparece em contextos mais sérios, como quando alguém precisa deixar um parente idoso sob os cuidados de um asilo (老人ホームに預ける).
Nos bancos, o termo assume um significado mais formal. Quando você faz um depósito, tecnicamente está お金を預ける (deixando dinheiro sob custódia da instituição). Essa versatilidade faz com que 預ける seja um daqueles verbos que todo estudante de japonês precisa dominar cedo. Já pensou em como seria útil poder dizer "posso deixar minha bagagem aqui?" em japonês durante uma viagem?
기억 방법과 흥미로운 사실
Uma maneira infalível de lembrar de 預ける é associá-la a situações reais. Imagine-se em um hotel no Japão, dizendo 荷物をフロントに預けてもいいですか? (Posso deixar minha bagagem na recepção?). Esse tipo de associação prática ajuda a fixar não apenas o significado, mas também a pronúncia e o kanji. Outra dica é notar que o radical 預 lembra a ideia de "mão" (手) sobre algo - como se estivéssemos entregando um objeto a alguém.
Uma curiosidade interessante é que 預ける não é usado apenas para objetos físicos. No mundo corporativo japonês, é comum ouvir frases como このプロジェクトを山田さんに預ける (Vou deixar este projeto sob a responsabilidade do Yamada). Isso mostra como o verbo pode expressar tanto a guarda de itens quanto a transferência de responsabilidades. E aí, pronto para começar a usar 預ける nas suas conversas em japonês?
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 預ける
- 預ける あずける 긍정적인 진술형 (positive affirmative indicative)
- 預けます あずけます 긍정적인 공손한 형태
- 預けない あずけない 부정형 긍정적 인지법
- 預けません あずけません 부정적인 긍정적인 공손한 형태
동의어 및 유사어
- 預かる (Azukaru) - 보관하다, 일시적으로 무언가를 맡다
- 預け入れる (Azukeireru) - 예치하다, 무엇인가를 보관에 두다
- 預ける (Azukeru) - 위임하다, (무언가를) 다른 사람의 관리에 맡기다
- 保管する (Hokan suru) - 안전하게 무언가를 저장하고 보관하다
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (預ける) azukeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (預ける) azukeru:
예문 - (預ける) azukeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
귀중품을 은행에 입금하려고 합니다.
귀중품을 은행에 맡길 생각입니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 貴重品 (kichouhin) - 가치 있는 물건이나 물품을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 銀行 (ginkou) - "은행"을 의미하는 명사입니다.
- に (ni) - 동작의 대상이나 위치를 나타내는 부사어
- 預ける (azukeru) - "놓다" 또는 "신뢰하다"
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려는 의도나 계획을 나타내는 표현
- です (desu) - 문장의 정중하거나 공손한 형태를 나타내는 보조 동사
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
나는 수하물을 캐리어로 떠났다.
나는 수하물을 캐리어로 떠났다.
- 運送業者 - transportadora
- に - 행동의 수신자를 나타내는 입자
- 荷物 - 수하물, 화물
- を - 동사의 직접 목적어를 나타내는 조사
- 預けました - 입금, 전달