번역 및 의미: 苦しい - kurushii

A palavra japonesa 苦しい[くるしい] é um termo carregado de significado, frequentemente usado para expressar sensações físicas ou emocionais intensas. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto, origem e contexto cultural pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar o significado de 苦しい, sua escrita em kanji, exemplos de uso e como ela é percebida no Japão.

Significado e uso de 苦しい

苦しい é um adjetivo que pode ser traduzido como "difícil", "doloroso" ou "angustiante". Ele descreve situações que causam desconforto, seja físico, como uma dor intensa, ou emocional, como um momento de grande pressão. Por exemplo, alguém pode dizer 胸が苦しい para indicar que está com uma sensação de aperto no peito, seja por ansiedade ou por um problema de saúde.

Além disso, essa palavra também aparece em contextos mais subjetivos, como em 苦しい生活 (uma vida difícil) ou 苦しい選択 (uma escolha dolorosa). Sua versatilidade faz com que seja um termo comum no cotidiano dos japoneses, especialmente em conversas sobre desafios pessoais ou profissionais.

기원과 한자로 쓰기

O kanji 苦 (ku) significa "sofrimento" ou "amargura", enquanto o sufixo しい transforma a raiz em um adjetivo. Essa combinação reflete bem a natureza da palavra, já que ela está diretamente ligada a sensações desagradáveis. Vale destacar que o radical de 苦 é 艹 (kusa-kanmuri), relacionado a plantas, o que historicamente pode remeter ao gosto amargo de algumas ervas.

É interessante notar que 苦しい não é uma palavra antiga ou em desuso – pelo contrário, ela aparece com frequência em diálogos, notícias e até em letras de músicas. Sua pronúncia, くるしい, segue a leitura kun'yomi, mais comum em palavras nativas do japonês.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de fixar 苦しい é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em um momento em que você sentiu uma dor forte ou ou por uma fase complicada – essa é a essência da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como この問題は苦しい (Este problema é difícil) ou 苦しいけど頑張る (É difícil, mas vou me esforçar).

Evite confundir 苦しい com termos parecidos, como 辛い (que também pode significar "difícil", mas tem nuances diferentes). Enquanto 苦しい está mais ligado ao sofrimento interno, 辛い pode ter um sentido mais externo, como uma tarefa árdua. Saber essa diferença ajuda a usar a palavra no contexto certo.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 辛い (tsurai) - 어렵고, 아프며, 고통스럽다
  • 苦痛な (kutsuu na) - 고통, 아픔 (신체적 또는 정서적 고통의 상태)
  • つらい (tsurai) - 어렵고, 고통스럽고, 소모적이다.
  • 苦しむ (kurushimu) - 고통받다, 아프다 (동사)
  • 苦しみのある (kurushimi no aru) - 고통이나 괴로움(고통의 존재를 표현하기)
  • 苦しみを感じる (kurushimi o kanjiru) - 고통이나 고통을 느끼다 (고통의 감각을 표현하다)

연관된 단어

見苦しい

migurushii

불쾌한; 못생긴

暑い

atsui

따뜻한; 따뜻한

me

눈; 눈알

苦い

nigai

長引く

nagabiku

연장되다; 드래그

窒息

chissoku

질식

切ない

setsunai

괴로운; 견딜 수 없는; 억압적인; 질식

固体

kotai

입체)

苦しむ

kurushimu

고통을합니다; 신음하다; 걱정하다

諄い

kudoi

말 수가 많은; 귀찮은; 무거운 (맛)

苦しい

Romaji: kurushii
Kana: くるしい
유형: 형용사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 괴로운; 어려운

영어로의 의미: painful;difficult

정의: 상황 또는 감정이 어렵습니다. 고통 상태.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (苦しい) kurushii

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (苦しい) kurushii:

예문 - (苦しい) kurushii

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

고통 스러울 때 최선을 다합시다.

  • 苦しい - "kurai"는 "어려운"이나 "고통스러운"을 의미합니다.
  • 時 - "toki"은 "시간" 또는 "순간"을 의미합니다.
  • こそ - "Koso"는 앞의 단어를 강조하는 불변화사입니다. 이 경우에는 "toki"를 강조합니다.
  • 頑張ろう - "가자"는 '우리 최선을 다할게'나 '힘내자'란 의미의 표현입니다.
見苦しい光景を目にするのは嫌だ。

Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da

나는 못생긴 견해를보고 싶지 않습니다.

  • 見苦しい - "추하다" 또는 "보기에 불쾌하다"를 의미하는 형용사
  • 光景 - 장면 (cena 혹은 panorama)
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 目にする - "보다" 또는 "목격하다"를 의미하는 동사
  • のは - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 嫌だ - "싫어하다" 또는 "싫어하다"를 의미하는 표현

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

痛い

itai

괴로운

特別

tokubetsu

특별한

真っ暗

makkura

총 어둠; Shorthestitia; 어두운 피치

痛切

tsuusetsu

날카로운; 심각한

優しい

yasashii

정장; 친절한; 친절한; 우아한; 다정한; 친절한

苦しい