번역 및 의미: 粗末 - somatsu
일본어 단어 粗末[そまつ]는 단순한 번역을 넘어서는 흥미로운 뉘앙스를 지니고 있습니다. 그 의미, 기원 또는 일상에서의 사용 방법을 이해하고자 한다면, 이 기사는 명확하고 실용적인 방식으로 모든 것을 탐구할 것입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 일본어를 쉽게 이해하는 것이 목표이므로, 이 단어를 그렇게 특이하게 만드는 문화적 및 문법적 세부사항에 깊이 들어가 보겠습니다.
거칠고 초라한 의미와 사용法
본질적으로, 粗末[そまつ]는 주의 없이, 거칠거나 소홀하게 만들어진 무언가를 설명합니다. 이는 급하게 준비된 식사나 마무리가 잘 되지 않은 가구와 같은 물건이나 행동에 모두 적용될 수 있습니다. 이 단어는 부정적인 의미를 내포하며, 종종 경시하거나 세련미가 부족하다는 것을 암시합니다.
흥미로운 점은 粗末[そまつ]가 "하찮게 다루다"라는 의미의 표현인 粗末にする[そまつにする]에서도 나타난다는 것입니다. 이러한 사용은 물건과 관계에 대한 존중과 관련된 일본 문화적 가치들을 반영하며, 이는 일본 사회에 깊이 뿌리내린 것입니다.
한자의 기원과 구성
粗末[そまつ]의 어원은 그 의미에 대해 많은 것을 드러냅니다. 첫 번째 한자는 粗로, "거칠다" 또는 "투박하다"는 뜻을 가지고 있으며, 末은 "끝" 또는 "무의미하다"는 뜻을 가지고 있습니다. 이 두 한자가 합쳐지면, 소홀히 다뤄져서 주목받지 못하는 것의 이미지를 그립니다.
일본어의 훈독과 음독이 있는 많은 단어와는 달리, 粗末[そまつ]는 순수한 일본식 발음을 유지합니다. 이러한 특징은 나라 시대에 대규모 중국의 영향을 받기 전에 일본어에 자리 잡은 고대 용어임을 암시합니다.
사용 맥락과 일반적인 함정
粗末[そまつ]는 "단순한"이라는 의미로 보일 수 있지만, 중요한 차이가 있습니다. "단순한"이 중립적인 반면, 粗末[そまつ]는 거의 항상 비판적인 의미를 내포합니다. 예를 들어, 누군가의 집을 설명할 때 粗末[そまつ]를 사용하는 것은 맥락이 자조적인 톤을 분명히 하지 않는 한 무례하게 여겨질 수 있습니다.
정형적인 상황에서는 일본인들이 이 직접적인 용어를 피하고 필요할 때 간결하면서도 우아한 의미의 簡素[かんそ]와 같은 완곡어법을 선호합니다. 이러한 신중함은 일본어 의사소통에서 사회적 조화의 중요성을 반영하며, 粗末[そまつ]와 같은 거친 단어는 조심스럽게 사용됩니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 粗雑 (sozatsu) - 무질서하고 무례한; 부주의하게 만들어진 것을 가리킨다.
- 荒っぽい (arappoi) - 거칠고 단호하다; 미묘함이나 세련됨의 부족을 암시한다.
- 粗野 (soya) - 거친, 무례한; 원시적인 행동이나 외모를 의미합니다.
- 粗悪 (soaku) - 낮은 품질; 비교해서 열등한 것을 의미합니다.
- 粗糙 (sosou) - 울퉁불퉁한 표면, 粗糙; 거친 질감을 강조함.
- 粗暴 (sobō) - 폭력적이고 거칠며; 공격적이거나 무례한 행동을 나타냅니다.
- 粗略 (soryaku) - 피상적이고 소홀하며, 세부 사항에 대한 주의 부족을 나타냅니다.
- 粗雑な (sozatsu na) - 어수선하고, 무례한; 소홀한 무언가 또는 누군가를 설명하는 형용사.
- 粗末な (somasuna) - 간단하고 겸손하다; 무시되거나 중요성이 낮다고 여겨지는 것을 의미한다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (粗末) somatsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (粗末) somatsu:
예문 - (粗末) somatsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
