번역 및 의미: 正規 - seiki
A palavra japonesa 正規[せいき] é um termo que aparece com frequência em contextos formais e técnicos, mas também tem usos cotidianos interessantes. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre o significado e origem dessa expressão, este artigo vai explorar desde sua composição em kanji até como ela é percebida culturalmente no Japão. Vamos entender como 正規 se encaixa em diferentes situações e por que vale a pena conhecê-la.
Significado e tradução de 正規
正規 pode ser traduzido como "regular", "padrão" ou "oficial", dependendo do contexto. O primeiro kanji, 正, carrega a ideia de correção ou justiça, enquanto 規 representa regras ou normas. Juntos, eles formam um conceito que descreve algo que segue os padrões estabelecidos, seja em documentos, procedimentos ou até mesmo em produtos.
Um exemplo comum é o uso em frases como 正規の手続き (procedimento oficial) ou 正規品 (produto genuíno). Essa palavra é frequentemente contrastada com termos como 非正規 (não regular) ou 不正 (ilegal), o que reforça seu papel em demarcar o que é considerado válido dentro de um sistema.
한자의 기원과 구성
A etimologia de 正規 remonta ao chinês clássico, onde ambos os kanjis já eram usados para transmitir noções de ordem e conformidade. 正, que também aparece em palavras como 正確 (precisão) e 正直 (honestidade), tem como radical o símbolo de "parar" (止) combinado com um traço que indica direção. Já 規, associado a regulamentos, inclui o radical 見 (ver), sugerindo a ideia de observar as normas.
Vale destacar que, embora esses kanjis tenham significados amplos, a combinação 正規 ganhou um sentido mais específico no japonês moderno, especialmente em ambientes burocráticos e corporativos. Sua leitura せいき é a mais comum, mas em contextos técnicos ou legais, às vezes aparece em compostos com outras pronúncias.
일본의 문화적 사용과 빈도
No Japão, 正規 é uma palavra que reflete valores sociais como conformidade e confiabilidade. Empresas usam o termo para diferenciar funcionários permanentes (正規社員) de contratados temporários, evidenciando hierarquias no mercado de trabalho. Esse uso revela como a linguagem espelha estruturas sociais.
Curiosamente, 正規 também aparece em discussões sobre produtos falsificados ou pirataria, onde 正規品 serve como selo de autenticidade. Para estudantes de japonês, observar esses contextos ajuda a memorizar a palavra: associá-la a situações que exigem validação ou reconhecimento oficial pode ser uma estratégia eficaz.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 規則的 (kisokuteki) - 정기적이며 규칙이나 기준에 따라.
- 標準的 (hyoujunteki) - 표준은 설정된 기준 또는 규범을 의미합니다.
- 妥当 (datou) - 특정 맥락에서 합리적이거나 적절하거나 수용 가능한.
- 正式 (seishiki) - 공식적이며, 프로토콜이나 공식 규정을 따릅니다.
- 正当 (seitou) - 정당한, 합법적인 또는 도덕적 또는 법적 의미에서 올바른.
- 正常 (seijou) - 정상, 적절, 비정상 없음.
- 正統 (seitou) - 합법적인, 직계 상속 또는 상속의 라인.
- 正当性 (seitousei) - 정당성, 공정하거나 수용 가능한 자격.
- 正道 (seidou) - 올바른 길, 따라야 할 도덕적 또는 윤리적 경로.
- 正義 (seigi) - 정의, 도덕적으로 옳거나 공정한 것에 대한 개념.
- 正直 (shoujiki) - 정직함은 행동과 말에서 진실하고 공정한 특성입니다.
- 正確 (seikaku) - 정확하고, 정보나 세부사항에 올바른.
- 正解 (seikai) - 정답, 문제에 대한 올바른 해결책.
- 正常性 (seijousei) - 정상성, 정상 상태에 있는 품질.
- 正当化 (seitouka) - 정당화, 어떤 것을 받아들일 수 있게 하거나 정당화하는 행위.
- 正当性のある (seitousei no aru) - 정당성, 타당하거나 정당한 이유를 가지고 있다.
- 正当性のあるもの (seitousei no aru mono) - 정당성이 있거나 수용 가능한 것들.
- 正当性のある理由 (seitousei no aru riyuu) - 정당하다고 여겨지는 이유들.
- 正当性のある根拠 (seitousei no aru konkyo) - 정당성을 갖거나 정당화된 근본 원칙.
- 正当性のある主張 (seitousei no aru shucho) - 정당하거나 합법적인 것으로 간주되는 주장.
- 正当性のある論理 (seitousei no aru ronri) - 타당하고 정당한 논리.
- 正当性のある考え方 (seitousei no aru kangaekata) - 정당화되거나 수용 가능한 사고 방식.
- 正当性のある判断 (seitousei no aru handan) - 정당하거나 합리적인 판단.
- 正当性のある見解 (seitousei no aru kenkai) - 정당성을 가지거나 수용되는 관점.
- 正当性のある意見 (seitousei no aru iken) - 유효하거나 정당화된 의견.
- 正当性のある答え (seitousei no aru kotae) - 합법적이거나 올바른 답변.
- 正当性のある解 (seitousei no aru kai) - 공정하거나 수용 가능한 해결책.
일본어로 쓰는 방법 - (正規) seiki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (正規) seiki:
예문 - (正規) seiki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
