번역 및 의미: 影響 - eikyou
A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.
Significado e tradução de 影響 [えいきょう]
A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.
Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição dos kanjis de 影響
A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.
Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.
Como usar 影響 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.
Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.
Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.
Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 影響力 (Eikyouryoku) - 영향력, 무언가에 영향을 미치는 힘
- 効果 (Kouka) - 효과, 행동의 긍정적인 결과
- 作用 (Sayou) - 행동, 에이전트 또는 사물의 기능
- 影 (Kage) - 그림자, 투사된 이미지
- 効力 (Kouryoku) - 힘, 제제의 효능
- 印象 (Inshou) - 인상, 초기 인식
- 感銘 (Kanmei) - 깊은 감정적 인상
- 影像 (Eizou) - 이미지, 시각적 표현
- 感動 (Kandou) - 감정, 깊은 느낌
- 感想 (Kansou) - 의견, 개인적 성찰
- 感受性 (Kanjusei) - 느끼거나 인식하는 능력
- 感受 (Kanju) - 감각, 지각
- 感覚 (Kankaku) - 감각, 신체적 또는 정신적 감각
- 作用力 (Sayouryoku) - 행동력, 효과의 강도
- 作用する (Sayou suru) - 행동하다, 영향을 미치다
- 作用範囲 (Sayou han'i) - 영향 또는 작용 영역
- 作用力学 (Sayourikigaku) - 행동의 역학, 작용하는 힘의 연구
- 作用機構 (Sayou kikou) - 작용 기전, 어떤 것이 효과를 생성하는 방식
- 作用原理 (Sayou genri) - 행위의 원칙, 효과의 기초
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - 작용 중인 물질, 효과를 발휘하는 물질
- 作用場所 (Sayou basho) - 작용 장소, 효과가 발생하는 곳
- 作用時間 (Sayou jikan) - 행동의 지속 시간, 무언가가 작용하는 시간
- 作用量 (Sayou ryou) - 행동의 양, 영향력의 정도
- 作用法 (Sayou hou) - 작용 방식, 효과를 발휘하는 방법
- 作用環境 (Sayou kankyou) - 행동 환경, 효과 주변의 조건
- 作用条件 (Sayou jouken) - 행동 조건, 효과가 발생하기 위한 요구사항
- 作用温度 (Sayou ondo) - 작용 온도, 효과에 대한 온도의 영향
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - 작용 압력, 효과 중에 가해지는 힘
- 作用方向 (Sayou houkou) - 행동의 방향, 효과가 취하는 방향
- 作用面積 (Sayou menseki) - 작용 영역, 효과가 나타나는 표면
- 作用形式 (Sayou keishiki) - 행동을 취하는 방식, 스타일 또는 방법
- 作用速度 (Sayou sokudo) - 행동 속도, 어떤 것이 얼마나 빨리 작용하는지
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - 행동 강도 지수, 효과성 측정
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - 작용 힘의 측정, 강도 평가
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (影響) eikyou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (影響) eikyou:
예문 - (影響) eikyou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
bakudai na eikyou wo ataeru
큰 영향을 미칩니다.
큰 영향을 미칩니다
- 莫大な - 큰, 광대한, 거대한
- 影響 - 영향, 효과, 영향력
- を - 직접 목적격 조사
- 与える - 주다, 허락하다, 제공하다
Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu
건조한 공기는 피부에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
건조한 공기는 피부에 나쁜 영향을 미칩니다.
- 乾燥した - 건조한
- 空気 - 공기
- 肌 - 피부
- 悪い - 나쁜
- 影響 - 영향
- 与えます - 유발하다
Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
작업은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
- 過労 - 과도한 피로
- は - 주제 파티클
- 健康 - 건강
- に - 대상 페이지
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 객체의 특성
- 与える - 유발하다
- 可能性 - 가능성
- が - 주어 부위 조각
- ある - 존재하다
Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru
과도한 소비는 지구의 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
과도한 소비는 지구 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 過剰な消費 - 과도한 소비
- は - 문장의 주어/주제를 나타내는 입자
- 地球環境 - 세계 환경
- に - 문장의 간접 목적어를 나타내는 부사입니다
- 悪影響 - 부정적 영향
- を - 직접 목적어를 나타내는 관사
- 与える - 주다, 일으키다
Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu
식품 과다 섭취는 건강에 부정적인 영향을 미칩니다.
과도한 음식은 건강에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 過多な - 과도한
- 食べ物 - 음식
- は - 주제 파티클
- 健康 - 건강
- に - 대상 페이지
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 객체의 특성
- 与えます - 유발하다
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
간접적 인 영향은 훌륭합니다.
- 間接的な - 직접적인
- 影響 - '영향력'을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 大きい - 형용사 의미 "큰"
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu
광업은 지구의 환경에 영향을 미치는 중요한 산업입니다.
광업은 지구 환경에 영향을 미치는 중요한 산업입니다.
- 鉱業 - 광업
- は - 주제 파티클
- 地球環境 - 지구 환경
- に - 대상 페이지
- 影響を与える - 영향을 미치게 하다
- 重要な - 중요한
- 産業 - 산업
- です - 동사 "ser/estar"
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
징계는 어린이의 미래에 큰 영향을 미칩니다.
징계는 자녀의 미래에 중대한 영향을 미칩니다.
- 躾 (しつけ) - 규율, 교육
- 子供 (こども) - 어린이
- 将来 (しょうらい) - 미래
- 大きな (おおきな) - 크게
- 影響 (えいきょう) - 영향
- 与えます (あたえます) - 주다
Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu
통화는 국가의 경제에 중대한 영향을 미칩니다.
통화는 국가 경제에 상당한 영향을 미칩니다.
- 通貨 - 는 일본어로 '동전'을 의미합니다.
- 国 - 는 일본어로 '국가'를 의미합니다.
- 経済 - 는 일본어로 '경제'를 의미합니다.
- 大きな - 는 일본어로 '큰'이라는 뜻입니다.
- 影響 - "impacto"는 일본어로 "インパクト"입니다.
- 与えます - "주다"는 일본어로 '주다'를 의미하지만, 이 문맥에서 "가지다" 또는 "행사하다"로 번역될 수 있습니다.
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
색은 사람들의 감정에 영향을 미칩니다.
색상은 사람들의 감정에 영향을 미칩니다.
- 色彩 (shikisai) - 색상
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 人々 (hitobito) - 사람들
- の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 感情 (kanjou) - "감정"을 의미합니다.
- に (ni) - 품사적으로 행동이나 목적을 나타내는 언어적인 부분
- 影響 (eikyou) - 영향 (yeonghyang)
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 与える (ataeru) - 주다, 허락하다