日本語を勉強しているなら、一つの事柄に対して多くの単語やバリエーションが存在することを知っているでしょう。これらのバリエーションの多くは、文化、階級、礼儀、そして形式性に関連しています。今日はジェンダー言語について話しましょう。男性と女性が日本語で話す方法も変わり、さまざまなバリエーションがあります。
日本語の代名詞を勉強すれば、性別によって異なる方法で私やあなたを話すことに気付くでしょう。より男性的または女性的と見なされる単語、構文、語尾もあります。日本では、女性が男性とは非常に異なる話し方をすることが非常に明白です。
女性の言葉はonna kotoba (女言葉)と呼ばれ、女性の会話習慣はjoseigo (女性語)と呼ばれます。一方、男性の言葉はotoko kotoba (男言葉)と呼ばれ、その会話や言語はdanseigo (男性語)と呼ばれます。性別に関連した行動を指す表現として(女/男)らしいも存在します。
コンテンツインデックス
男性と女性の違い
日本語の言葉や語尾は、各性別の間で人気があるものですが、女の子のように話すことを恥ずかしく思うほど重要ではありません(逆も然り)。女性言語と男性言語を分けるのは言葉だけではないのです。時には、それらの言葉や語尾がその助けになることもあります。
女性は通常、より柔らかく従順に話す傾向があります。このため、彼女たちはより柔らかく穏やかな言葉を選ぶ一方で、男性はより強く攻撃的で直接的な言葉を選ぶことが多いです。ジェンダーによる言語は、カジュアルな会話でのみ使用されることが多く、書き言葉やフォーマルな会話ではあまり使用されません。
女性は、より頻繁に丁寧な文法を使用する傾向があります。多くのアニメがジェンダー言語を使用している一方で、ますます多くの女性がこれらの女性的表現なしに中立的な言語のみを話しています。結論に達する前に、たくさんのバリエーション、例外、そしてルールを調べる必要があります。
日本語を勉強する際に、言語や性別についてそれほど心配する必要はありません。敬語やフォーマルな言語と同様に、それらは学びの最後の方に置いておくべきです。通常は、中立的に会話し話す方法を学んでいるからです。主に、性別に関する言語は常に変化しているので。
エンディングとその性別
特定の性別によって発音されるのがより適切な語尾が存在します。日本の言語進化を詳しく考察すると、女性たちが自分たちの言語を作り始めた一方で、多くの男性語は中立的な標準のままであることに気づくでしょう。
日本語の語尾は通常、文末の単語や動詞に強調や特別な力を与えます。女性はよく次のような語尾を使います。
- わ、わ
- わよ
- わね
- のね - いいえ
- のよ - いいえ
- いいえ
- だこと
- なの - ない
- のねぇ - いいえ
- だわ
- のよ - いいえ
- てよ
男性は通常、次のような語尾を使います。
- や
- ぜぇ
- ぜ~ぜ
- だぞ
- なぁ - だな
- だ
- だよ
- な~な
- さ - sa
- ぞぞ
- かい
実際、上記の例はすべて、かつては男女問わず使用されていました。いくつかはまだある程度ニュートラルであり、両方で使用できますが、すべては状況、声、地域、文の最後の単語によって異なります。これらの語尾のほとんどは明治以降に性別を獲得しました。
女の子は「か」を使わずに質問したり、「の」や「なの」のような表現を使ったりする傾向があります。男の子は疑問文で「か」をより頻繁に使用し、「かい」や「だい」も使用する傾向があります。
ジェンダー言語の他のポイント
中性、男性、女性の言葉、表現、質問の例をいくつか見てみましょう。ひらがなとN5の一部の漢字のみを使用するため、日本語の基本だけは理解しておくことをお勧めします。
中性 | 男性 | Feminino |
行く | 行くよ | 行くわよ |
日本人 | 日本人だ | 日本人だわ |
高いのか? | 高いのかい? | 高いの? |
何? | 何だい? | 何なの? |
私 | 僕/俺 | あたし |
日本語の代名詞は性別で区別されていますが、皮肉なことに、日本語の名詞や単語には通常、性別がありません。たとえば、猫とガタという言葉はなく、猫だけです。まれに、日本人は中性名、女性名、男性名を区別できる敬語をよく使います。
この記事を楽しんでいただけたことを願っています!コメントや共有に感謝します。日本語の女性的な言語と男性的な言語の違いについてもっと深く知りたい方は、以下の記事を読むことをお勧めします: