Traduzione e significato di: 出迎え - demukae

La parola giapponese 出迎え (demukae) può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature culturali e usi specifici che la rendono interessante per gli studenti della lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene impiegata nella vita quotidiana giapponese. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono l'idea di "ricevere qualcuno" o "andare incontro a una persona", comprendere 出迎え è essenziale.

Oltre a svelare la composizione dei kanji che formano questa parola, analizzeremo il suo contesto sociale e anche suggerimenti per memorizzarla con facilità. Che sia per viaggi, scambi culturali o semplicemente per curiosità linguistica, conoscere 出迎え aiuta a immergersi più a fondo nella comunicazione autentica giapponese.

Significato e composizione di 出迎え

出迎え (demukae) è un sostantivo che significa "ricevere", "andare incontro a qualcuno" o "accogliere una persona che arriva". La parola è formata da due kanji: 出 (de), che indica "uscire" o "partire", e 迎 (mukae), che significa "ricevere" o "incontrare". Insieme, creano l'idea di uscire per accogliere qualcuno, sia in un aeroporto, in una stazione o anche in eventi sociali.

Diverso dai semplici saluti, 出迎え implica un'azione attiva di andare nel luogo in cui la persona sta arrivando. In Giappone, questo gesto è visto come una dimostrazione di considerazione, specialmente in contesti formali o quando si ricevono visitatori importanti. Le aziende, ad esempio, tendono a inviare dipendenti per fare il 出迎え di clienti o partner.

Uso quotidiano e importanza culturale

Nella vita quotidiana, 出迎え è comune in situazioni come incontrare amici alla stazione dei treni o ricevere familiari all'aeroporto. Tuttavia, va oltre il pratico: riflette il valore giapponese dell'omotenashi (ospitalità), dove anticipare i bisogni degli altri è cruciale. Negli affari, non fare il 出迎え di un ospite può essere considerato maleducato, a seconda del livello gerarchico.

Un dettaglio interessante è che, sebbene la parola venga utilizzata in contesti positivi, non si applica a incontri casuali o spontanei. Se due amici si vedono per caso per strada, ad esempio, questo non è considerato 出迎え. Il termine presuppone un'intenzione preliminare di accogliere l'altro, spesso con pianificazione.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Per ricordare facilmente 出迎え, una strategia è associare i kanji all'azione che rappresentano. Immagina qualcuno che esce (出) di casa specificamente per incontrare (迎) un'altra persona. Questa visualizzazione mentale aiuta a fissare sia il significato sia la scrittura. Un'altra dritta è praticare con esempi reali, come frasi del tipo "空港で友達を出迎えた" (Ho incontrato il mio amico all'aeroporto).

Evita di confondere 出迎え con termini simili come 挨拶 (aisatsu, "saluto") o 招待 (shoutai, "invito"). Mentre questi si riferiscono a saluti o azioni di invitare, 出迎え è sempre legato al movimento fisico di andare a ricevere qualcuno. Fai attenzione anche alla pronuncia: il "mu" in mukae a volte è pronunciato più dolcemente, quasi come "m'kae".

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 迎える (mukaeru) - Ricevere, accogliere.
  • 歓迎する (kangei suru) - Dare il benvenuto, accoglierlo calorosamente.
  • 受け入れる (ukeireru) - Accettare, accogliere.
  • 迎接する (geisetsu suru) - Ricevere, avere un incontro di benvenuto.
  • 迎面 (geimen) - Davanti, in direzione della persona che si avvicina.
  • 迎合 (geigou) - Concordare o adattarsi all'opinione di qualcuno.
  • 迎撃 (geigeki) - Intercettazione, generalmente in contesto militare.
  • 迎撃戦 (geigeki-sen) - Battaglia di intercettazione.
  • 迎撃機 (geigeki-ki) - Aereo da intercettazione.
  • 迎撃艦 (geigeki-kan) - Nave di intercettazione.
  • 迎撃隊 (geigeki-tai) - Unità di intercettazione.
  • 迎撃命令 (geigeki meirei) - Ordine di intercettazione.
  • 迎撃態勢 (geigeki taisei) - Postura di intercettazione.
  • 迎撃システム (geigeki shisutemu) - Sistema di intercettazione.
  • 迎撃能力 (geigeki nouryoku) - Capacità di intercettazione.
  • 迎撃訓練 (geigeki kunren) - Addestramento all'intercettazione.
  • 迎撃戦闘機 (geigeki sentouki) - Caccia di intercettazione.

Parole correlate

出迎える

demukaeru

incontrare; salutare

迎え

mukae

incontro; persona inviata a ritirare un arrivo

迎える

mukaeru

uscire per incontrarsi; accettare come membro di un gruppo o di una famiglia

出合う

deau

incontrare per caso; Incontrare; capita di trovare; mantenere un appuntamento

帰す

kaesu

rispedire

出迎え

Romaji: demukae
Kana: でむかえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: incontro; Reception

Significato in Inglese: meeting;reception

Definizione: ① Ricevere persone o cose. ②Benvenute.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (出迎え) demukae

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (出迎え) demukae:

Frasi d'Esempio - (出迎え) demukae

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Mi ha ricevuto all'aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 私 (watashi) - io
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - mi ha accolto
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Ha in programma di incontrarmi all'aeroporto.

Mi incontrerà all'aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 私 (watashi) - io
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 出迎える (demukaeru) - ricevere, trovare
  • 予定 (yotei) - plano, programação
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

出迎え