Traduzione e significato di: 紙 - kami
La parola giapponese 紙[かみ] è una di quelle che ogni studente di giapponese incontra presto nel suo percorso. Significa "carta", ma la sua importanza va ben oltre la traduzione semplice. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e l'uso quotidiano di questa parola, oltre a curiosità che la rendono speciale nella lingua giapponese. Se desideri capire come i giapponesi vedono la carta nella vita di tutti i giorni o cerchi consigli per memorizzare questo kanji, continua a leggere!
Significato e utilizzo di 紙[かみ]
La parola 紙[かみ] è essenziale nel vocabolario giapponese, significando "carta" nel suo senso più basilare. Essa appare in contesti variati, dalle conversazioni quotidiane ad espressioni più formali. In Giappone, dove la cultura della carta è ancora molto presente, questa parola ha un peso culturale significativo.
A differenza del portoghese, dove "carta" può avere connotazioni metaforiche (come "svolgere un ruolo"), in giapponese, 紙[かみ] si riferisce generalmente all'oggetto fisico. Tuttavia, essa compone anche termini come 折り紙[おりがみ] (origami) e 新聞紙[しんぶんし] (giornale), dimostrando la sua versatilità.
Origine e scrittura del kanji 紙
Il kanji 紙 è composto dal radicale 糸 (filo, linea) e dal componente fonetico 氏[し], che aiuta nella pronuncia. Questa combinazione non è casuale: in ato, la carta era fatta di fibre vegetali, da cui la relazione con i filamenti. L'etimologia riflette la storia della produzione di carta in Giappone, che è stata influenzata dalla Cina.
Curiosamente, la pronuncia かみ può anche significare "dio" (神), ma i due kanji sono completamente diversi. Questa omofonia non causa confusione nella vita quotidiana, poiché il contesto rende sempre chiaro quale significato viene utilizzato.
Suggerimenti per memorizzare e usare 紙[かみ]
Un modo efficace per memorizzare 紙[かみ] è associare il radicale 糸 al processo di produzione della carta. Visualizzare le fibre intrecciate può aiutare a fissare il kanji. Un altro suggerimento è praticare con parole composte, come 手紙[てがみ] (lettera) o 画用紙[がようし] (carta da disegno).
Nel quotidiano, i giapponesi usano 紙[かみ] con frequenza, sia per parlare di documenti, imballaggi o anche riciclaggio. Se hai già visitato il Giappone, avrai notato come la carta sia presente in dettagli come incarti eleganti e ricevute minuziose. Questa valorizzazione culturale rende la parola ancora più interessante per chi studia giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 和紙 (washi) - Carta giapponese tradizionale.
- 紙製品 (kamiseihin) - Prodotti realizzati in carta.
- 紙製 (kamisei) - Fatto di carta.
- 紙類 (kamirui) - Tipi di carta.
- 紙製造 (kamiseizō) - Produzione di carta.
- 紙製品製造 (kamiseihin seizō) - Produzione di prodotti in carta.
- 紙製造業 (kamiseizōgyō) - Industria della produzione della carta.
- 紙製品業 (kamiseihin-gyō) - Industria dei prodotti in carta.
- 紙製造会社 (kamiseizōgaisha) - Azienda di produzione di carta.
- 紙製品メーカー (kamiseihin mēkā) - Produttore di prodotti di carta.
- 紙製品販売店 (kamiseihin hanbai-ten) - Negozio di vendita di prodotti di carta.
- 紙製品卸売業 (kamiseihin oroshiuri-gyō) - Industria all'ingrosso di prodotti di carta.
- 紙製品輸入業 (kamiseihin yunyūgyō) - Industria di importazione di prodotti di carta.
- 紙製品輸出業 (kamiseihin yushutsugyō) - Industria di esportazione di prodotti di carta.
Parole correlate
Romaji: kami
Kana: かみ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: carta
Significato in Inglese: paper
Definizione: La carta è un materiale sottile e piatto fatto di fibre vegetali. Viene utilizzato per scrivere lettere e immagini, nonché per confezionare e stampare.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (紙) kami
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (紙) kami:
Frasi d'Esempio - (紙) kami
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono kami wa yabureru
Questa carta si strappa.
Questo articolo si rompe.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 紙 - sostantivo che significa "carta"
- は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
- 破れる - verbo na forma potencial que significa "può essere strappato" o "può essere rotto"
Kono kami wa usui desu
Questo foglio di carta è sottile.
Questo articolo è sottile.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 紙 - sostantivo che significa "carta"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questo ruolo"
- 薄い - Aggettivo che significa "sottile" o "fragile"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Questa lettera è scritta per te.
Questa lettera è stata scritta per te.
- この手紙 - "questa lettera" - questa lettera
- は - "wa" - particella del tema
- あなた - "anata" - anata tu
- 宛に - "alla fine" per
- 書いています - "sto scrivendo" - sta venendo scritta
Posto ni tegami wo toukan shimashita
Ho messo una lettera nella cassetta postale.
Ho pubblicato una lettera al post.
- ポスト (posuto) - cassetta postale
- に (ni) - particella che indica posizione
- 手紙 (tegami) - letter
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto
- 投函 (toukan) - mettere nella cassetta delle lettere
- しました (shimashita) - Feito
Kare wa kami o otte tori o tsukutta
Ha realizzato una carta pieghevole per uccelli.
Ha rotto la carta e ha fatto uccelli.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 紙 - 名詞の日本語で「紙」を意味します
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 折って - Il verbo giapponese "oru" coniugato al gerundio è "orunonde", che significa "piegare".
- 鳥 - sostantivo giapponese che significa "uccello"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 作った - Il verbo giapponese "tsukuru" coniugato al ato, che significa "creare", si traduce in italiano come "creò".
Kare wa kamitsuka o motte iru
Tiene in mano un pacchetto di carta.
Ha un pacchetto cartaceo.
- 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 紙束 - sostantivo giapponese che significa "panetto di carta"
- を - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 持っている - Verbo giapponese che significa "avere, possedere" al tempo presente continuo.
Tegami o kanojo ni atereta
Ho inviato la lettera a lei.
Le ho inviato la sua lettera.
- 手紙 - letter
- を - particella di oggetto diretto
- 彼女 - lei
- に - Particella target
- 宛てた - indirizzato
Watashi wa tegami wo sashidasu
Consegno la lettera.
Do una lettera.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 手紙 (tegami) - O substantivo "carta" significa "mesa" em português.
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lettera"
- 差し出す (sashidasu) - verbo che significa "consegnare"
Watashi wa kami o marumemashita
Ho adorato il giornale.
Ho arrotondato la carta.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 紙 (kami) - sostantivo che significa "carta"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "papel"
- 丸めました (marumemashita) - Il verbo che significa "amassar" o "enrolar" al ato è "impastare" in italiano.
Watashi wa tegami o anata ni todokeru
Ti consegnerò la lettera.
Ti consegnerò la lettera.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 手紙 - O substantivo "carta" significa "mesa" em português.
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- あなた - pronome personale che significa "tu"
- に - particella di destinazione che indica il destinatario dell'azione
- 届ける - verbo che significa "consegnare"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
