Traduzione e significato di: 家 - uchi

Se hai già studiato giapponese o hai anche visto qualche anime, probabilmente hai già sentito la parola 家[うち] usata per riferirsi a "casa". Ma sai davvero tutto su questa parolina apparentemente semplice? In questo articolo, esploreremo a fondo l'etimologia, l'uso quotidiano e persino curiosità sul kanji che la rappresenta. Inoltre, scoprirai come memorizzarla facilmente e come appare in espressioni comuni. E se utilizzi Anki o un altro metodo di ripetizione spaziale, adorerai i consigli pratici che abbiamo messo insieme per migliorare i tuoi studi.

Quello che molte persone non sanno è che 家[うち] porta con sé sfumature che vanno oltre il significato letterale di "casa" o "abitazione". Può trasmettere un senso di appartenenza, intimità e persino identità familiare. Vuoi capire perché i giapponesi usano questa parola in contesti specifici e come si differenzia da altri termini come いえ? Continua a leggere e scopri!

Il Kanji e la Sua Origine: Più di Quattro Pareti

Il kanji è composto da due elementi visivi: il radicale (tetto) e il carattere (maiale). Esatto, maiale! Ma calma, non stiamo parlando di una casa per maiali. Nell'antica Cina, dove il kanji ha avuto origine, i maiali erano simboli di prosperità e abbondanza. Avere un maiale sotto il tetto significava che la famiglia aveva risorse per sostenersi. Col tempo, l'ideogramma è evoluto per rappresentare non solo la struttura fisica, ma anche il concetto di casa e famiglia.

È interessante notare che, sebbene il kanji sia lo stesso, la lettura うち porta un connotazione più personale rispetto a いえ. Mentre quest'ultimo si riferisce all'edificio in sé, うち porta con sé l'idea di "casa mia", qualcosa di intimo e accogliente. Hai mai notato come i giapponesi dicono うちの会社 (la mia azienda) o うちの子 (mio figlio)? Ecco, questa è la magia di うち in azione!

Uso nella vita quotidiana: Quando i giapponesi scelgono questa parola

Nella vita quotidiana, i giapponesi usano うち in situazioni molto specifiche. Ad esempio, è comune sentire frasi come うちに帰る (tornare a casa) o うちで食べる (mangiare a casa). Ma ciò che pochi studenti notano è che questa parola appare spesso in contrasti impliciti. Quando qualcuno dice うち, sta automaticamente creando un'opposizione con il mondo esterno, il そと. È come se fosse uno spazio sicuro, conosciuto, in opposizione all'ignoto là fuori.

Un consiglio prezioso per chi sta imparando: fai attenzione quando うち è usato per riferirsi non solo alla casa fisica, ma all'intera famiglia. Espressioni come うちはそうしない (nella mia famiglia non facciamo così) rivelano come il termine trascenda il significato concreto. Ecco un trucco per la memorizzazione: associa il di うち con "unità" - dopotutto, è in casa che la famiglia si unisce.

Curiosità e Errori Comuni da Evitare

Sapevi che esiste un gioco di parole classico con うち in Giappone? L'espressione うちの水はうまい (l'acqua di casa mia è buona) viene usata per scherzare sull'orgoglio regionale - tutti pensano che l'acqua della propria terra natale abbia un sapore speciale. Questo tipo di battuta mostra come la parola sia radicata nel senso di identità locale.

Un erro comune tra gli studenti è confondere quando usare うち o いえ. Ricorda: se stai parlando della costruzione fisica, opta per いえ. Ma se vuoi trasmettere l'idea di casa, calore o appartenenza, うち è la tua scelta migliore. E fai attenzione alla pronuncia - anche se il kanji è lo stesso, dire いえ al posto di うち può cambiare completamente il significato della frase!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 住まい (sumai) - Residenza, luogo dove si vive.
  • 住居 (juukyo) - Abitazione, luogo dove si risiede.
  • 家屋 (kaoku) - Edificio, costruzione dove si vive.
  • 家庭 (katei) - Famiglia, ambiente familiare.
  • 家族 (kazoku) - Famiglia, gruppo di individui correlati.
  • 家系 (kakei) - Lineage familiare, ancestrale.
  • 家柄 (iyake) - Origine familiare, stato della famiglia.
  • 家名 (kamei) - Cognome, nome.
  • 家紋 (kamon) - Emblema familiare, stemma di famiglia.
  • 家訓 (kakun) - Principi familiari, insegnamenti della famiglia.
  • 家風 (kafu) - Tradizionale di famiglia, stile familiare.
  • 家計 (kakei) - Budget domestico, finanze familiari.
  • 家政 (kasei) - Amministrazione domestica, gestione della casa.
  • 家事 (kaji) - Lavori domestici, compiti della casa.
  • 家内 (kanai) - Moglie, donna di casa.
  • 家人 (kanjin) - Membri della famiglia, parenti.
  • 家来 (karai) - Servi o accompagnatori della famiglia.
  • 家僕 (kaboku) - Domestici, servi.
  • 家令 (karei) - Comando o autorità familiare.
  • 家臣 (kashin) - Vassalli, servi fedeli a un signore.
  • 家老 (kaurou) - Consigliere senior della famiglia o del clan.
  • 家子 (kako) - Figlio della famiglia, discendente.
  • 家禽 (kakin) - Animali da cortile, uccelli domestici.
  • 家電 (kaden) - Elettrodomestici, apparecchi elettrici da casa.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Prodotti elettronici per uso domestico.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Industria di produzione di elettrodomestici.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Negozio al dettaglio di elettrodomestici.

Parole correlate

家出

iede

scappare di casa; lasciare casa

家主

ienushi

proprietario

ie

casa

家賃

yachin

affitto

農家

nouka

contadino; famiglia contadina

実業家

jitsugyouka

industriale; uomo d'affari

実家

jika

(i tuoi genitori) a casa

作家

saka

autore; scrittore; romanziere; artista

国家

koka

stato; Paese; nazione

家来

kerai

fermo; rettitudine; servo

Romaji: uchi
Kana: うち
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: la propria casa)

Significato in Inglese: house (one's own)

Definizione: Un edificio dove le persone vivono.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (家) uchi

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (家) uchi:

Frasi d'Esempio - (家) uchi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

憲法は国家の基本法である。

Kenpou wa kokka no kihonhou de aru

La Costituzione è la legge fondamentale dello Stato.

La Costituzione è una legge nazionale fondamentale.

  • 憲法 - Costituzione
  • は - particella del tema
  • 国家 - Stato
  • の - particella possessiva
  • 基本法 - lei fundamental
  • である - È (verbo essere)
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

Un imprenditore possiede le competenze necessarie per avere successo nel mondo degli affari.

Gli imprenditori hanno le competenze necessarie per avere successo nel mondo degli affari.

  • 実業家 - imprenditore
  • は - particella del tema
  • ビジネス - affari
  • の - particella possessiva
  • 世界 - mondo
  • で - Particella di localizzazione
  • 成功する - avere successo
  • ために - per
  • 必要な - necessario
  • スキル - abilità
  • を - particella di oggetto diretto
  • 持っています - possedere
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

La casa è il nostro posto.

La casa è il nostro posto.

  • 家 (ie) - casa - casa
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 私たち (watashitachi) - "noi" in giapponese.
  • の (no) - Artigo possessivo em japonês
  • 居場所 (ibasho) - "posto dove ci si sente a casa" in giapponese
  • です (desu) - modo educado de ser/estar em japonês
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

Voglio scambiare i miei mobili con altri nuovi.

Voglio comprare nuovi mobili.

  • 家具 (kagu) - mobiliario
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 新しく (atarashiku) - nuovo
  • 買い換えたい (kaikae tai) - volere scambiare/acquistare
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
家庭は大切なものです。

Katei wa taisetsu na mono desu

La famiglia è molto importante.

La casa è importante.

  • 家庭 - "famiglia" in giapponese significa "家族" (kazoku).
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 大切 - significa "importante" ou "precioso" in giapponese.
  • な - è una particella grammaticale che indica l'aggettivazione del termine precedente.
  • もの - significa "cosa" o "oggetto" in giapponese.
  • です - è un modo educato di affermare qualcosa in giapponese, equivalente al nostro "è" o "sta".
地球は私たちの唯一の家です。

Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu

La terra è la nostra unica casa.

La terra è la nostra unica casa.

  • 地球 (chikyuu) - Pianeta Terra
  • は (wa) - particella del tema
  • 私たち (watashitachi) - noi
  • の (no) - particella possessiva
  • 唯一の (yuiitsu no) - unico
  • 家 (ie) - casa
  • です (desu) - Verbo ser/estar
地球は私たちの大切な家です。

Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu

La terra è la nostra preziosa casa.

La terra è la nostra casa importante.

  • 地球 - Pianeta Terra
  • は - Particella tema
  • 私たち - Noi
  • の - particella possessiva
  • 大切な - Importante
  • 家 - Casa
  • です - Verbo ser/estar
何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

SOPRATTUTTO

Soprattutto, la famiglia è importante.

  • 何 - significa "cosa" o "quale"
  • よりも - è una particella che indica il confronto, che significa "più di"
  • 家族 - família
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase, significando "la famiglia"
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso"
  • です - è una particella che indica la forma educata del verbo "essere", significando "è"
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

L'unione familiare è importante.

L'incontro di famiglia è importante.

  • 一家 (ikka) - una famiglia
  • 団欒 (danran) - "armonia familiare"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante"
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

La cosa più importante è la famiglia.

La cosa più importante è la famiglia.

  • 一番 - il più importante
  • 大切 - prezioso, prezioso
  • な - particella che indica enfasi
  • の - Artigo possessivo
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 家族 - famiglia
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

毛糸

keito

lana per maglieria

言い訳

iiwake

mi dispiace; spiegazione

原爆

genbaku

Bomba atômica

共存

kyouson

coesistenza

依頼

irai

richiesta; commissione; spedizione; dipendenza; Fiducia