Traduzione e significato di: 味 - aji

Se hai mai provato un piatto giapponese autentico, sai che il 味[あじ] (aji) va ben oltre il semplice "gusto" o "sapore". Questa parola porta con sé sfumature culturali e persino filosofiche, ed è essenziale per comprendere la cucina e anche espressioni quotidiane in Giappone. In questo articolo, esploreremo dall'origine del kanji a come i giapponesi utilizzano in contesti inaspettati — come elogi sottili o critiche velate. E se studi il giapponese, adorerai i suggerimenti di memorizzazione e i esempi pratici che abbiamo preparato, perfetti da aggiungere al tuo Anki o metodo di ripetizione spaziale.

Il Kanji 味 e La Sua Origine Curiosa

Il carattere è una combinazione visivamente logica: il radicale (bocca) a sinistra e (ancora non, futuro) a destra. Insieme, suggeriscono qualcosa come "ciò che la bocca non ha ancora sperimentato" — un riferimento all'anticipazione del palato. Curiosamente, nell'antica Cina, questo kanji era anche associato al concetto di "discernimento", poiché assaporare implica una percezione raffinata.

Nella scrittura giapponese, il tratto orizzontale superiore di non deve toccare il radicale della bocca, un dettaglio che confonde molti studenti. Un trucco? Immagina che la bocca stia aspettando che il sapore arrivi, ma c'è ancora uno spazio di attesa. Lo stesso kanji appare in parole come 意味 (significato) e 趣味 (hobby), sempre con l'idea di "profonda apprezzamento".

Come i giapponesi usano 味 nella vita quotidiana

Nei ristoranti, ascoltare "味が薄い" (aji ga usui) significa che il piatto è insipido — letteralmente "sapore debole". Ma fai attenzione: dire "味が濃い" (aji ga koi) può essere un complimento ("sapore intenso") o una critica ("esagerato"), a seconda del tono. I giapponesi usano anche in senso metaforico, come in 人生の味 (sapore della vita), per parlare di esperienze che "lasciano un sapore".

Un'espressione deliziosa è 味を占める (aji o shimeru), che significa "sviluppare un gusto per qualcosa" dopo una prima esperienza positiva. Ad esempio, se qualcuno vince alla lotteria e ripete il gioco, si dice che 味を占めた. È come una dipendenza per qualcosa di saporito — in senso letterale o figurato.

Suggerimenti per Memorizzare e Non Confondere

Chi studia giapponese avrà già inciampato in e (ashi, piede), dato che la pronuncia "aji" e "ashi" suona simile. Una tecnica infallibile è associare il radicale a "cibo": se c'è una bocca, c'è sapore! Un altro inganno comune è scrivere il kanji con il tratto di che supera la bocca — ricorda che il palato giapponese valorizza l'equilibrio, anche nella calligrafia.

Per fissare, crea flashcard con immagini di piatti iconici che hai già provato. Prendi appunti con frasi come "このラーメンの味は忘れられない" (il sapore di questo ramen è indimenticabile). Associare i kanji a memorie gustative reali attiva più aree del cervello, secondo studi sull'apprendimento delle lingue.

Hai mai notato come anche le pubblicità di sakè in Giappone utilizzano per descrivere note di mandorla o frutti rossi? Questo kanji è una porta d'ingresso non solo alla lingua, ma per comprendere come i giapponesi degustano il mondo. La prossima volta che assaggi un おにぎり, presta attenzione al — potrebbe raccontarti una storia.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 味わい (ajiwai) - Esperienza di sapore, apprezzamento del gusto.
  • 風味 (fūmi) - Sapore, caratteristica gustativa; può riferirsi ad aromi distinti.
  • 味覚 (mikaku) - Senso del gusto, percezione del sapore.
  • 味わう (ajiwau) - Degustare, assaporare; l'atto di provare il sapore.
  • 味付け (ajitsuke) - Condimento, l'atto di aggiungere sapore a un piatto.
  • 味わい深い (ajiwai fukai) - Profondità di sapore; qualcosa che ha un gusto complesso e ricco.
  • 味わい方 (ajiwai kata) - Modo di degustazione; modi per apprezzare diversi sapori.
  • 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Ricco di sapore; qualcosa che è pieno di sapori diversi.
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - Ricco di sapore, può riferirsi a piatti o ingredienti che offrono un'esperienza gustativa interessante.
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Piatto ricco di sapore; una preparazione alimentare che ha un gusto distintivo.
  • 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Ingredienti ricchi di sapore; componenti che offrono un'esperienza gustativa intensa.
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Bevande ricche di sapore; liquidi che offrono un'esperienza gustativa interessante.
  • 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Liquore ricco di sapore; sottocategoria che si riferisce a bevande alcoliche con un carattere gustativo distintivo.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Caffè ricco di sapore; si riferisce a una preparazione di caffè con un profilo gustativo complesso.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Tè nero ricco di sapore; si riferisce a varietà di tè nero che offrono una gamma di sapori interessante.
  • 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Formaggio ricco di sapore; varietà di formaggio apprezzate per la complessità del loro gusto.
  • 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Spezie ricche di sapore; polveri o miscugli che conferiscono sapori distintivi ai piatti.
  • 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma ricco di sapore; fragranze che evocano un'esperienza gustativa intensa.
  • 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Chef ricco di sapore; un cuoco le cui pietanze sono conosciute per il loro gusto distintivo.

Parole correlate

味わい

ajiwai

gusto; Senso; importanza

味わう

ajiwau

testare; Sabero; apprezzare

無意味

muimi

senza senso; senza senso

味噌

miso

miso; crema di fagioli; punto (principale) punto

味覚

mikaku

Mi piace; palato; gusto

味方

mikata

amico; alleato; sostenitore

不味い

mazui

non appetitoso; sgradevole (situazione dell'aspetto del gusto); brutto; ininterrotto; goffo; bangornativo; spericolato; precoce

中味

nakami

contenuto; interno; sostanza; Riempimento; (spada) lama

調味料

choumiryou

condimento; stagionatura

地味

jimi

semplice

Romaji: aji
Kana: あじ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: gusto; mi piace

Significato in Inglese: flavor;taste

Definizione: Le caratteristiche e i sapori unici degli alimenti e delle bevande.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (味) aji

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (味) aji:

Frasi d'Esempio - (味) aji

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

温室で育てた野菜は美味しいです。

Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu

Le verdure coltivate in serra sono deliziose.

Le verdure in serra sono deliziose.

  • 温室 - serra
  • で - in
  • 育てた - coltivato
  • 野菜 - vegetali
  • は - è
  • 美味しい - delizioso
  • です - é
炙った肉は美味しかったです。

Aburutta niku wa oishikatta desu

La carne alla griglia era deliziosa.

Il roast beef era delizioso.

  • 炙った (aburatta) - Il verbo al ato che significa "grigliato" in italiano è "grigliato".
  • 肉 (niku) - sostantivo che significa "carne"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 美味しかった (oishikatta) - verbo al ato che significa "era delizioso".
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a formalidade da frase -> verbo ausiliar che indica la formalità della frase
果物はとても美味しいです。

Kudamono wa totemo oishii desu

I frutti sono molto deliziosi.

I frutti sono molto deliziosi.

  • 果物 (kudamono) - frutta
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 美味しい (oishii) - gustoso, delizioso
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Sorprendentemente

È sorprendentemente delizioso.

  • 意外と - inaspettatamente
  • 美味しい - delizioso
  • です - è
  • ね - Non è?
彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

Sembra stanca.

Lei è stanca.

  • 彼女 - pronome giapponese che significa "lei"
  • は - particella giapponese che indica il tema della frase, in questo caso, "lei"
  • 疲れ - sostantivo giapponese che significa "cansaço"
  • 気味 - suffisso giapponese che indica una condizione o tendenza, in questo caso "un po'".
  • だ - verbo giapponese che significa "essere" o "stare", in questo caso, al tempo presente
心理学は興味深いです。

Shinrigaku wa kyoumi fukai desu

La psicologia è interessante.

La psicologia è interessante.

  • 心理学 - psicologia
  • は - particella del tema
  • 興味深い - interessante
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

Al banchetto

Cibo delizioso e conversazioni divertenti sono indispensabili per i banchetti.

  • 宴会 (えんかい) - banchetto/festa
  • には - particella che indica il bersaglio o l'obiettivo dell'azione
  • 美味しい (おいしい) - delizioso
  • 料理 (りょうり) - cucina/cibo
  • と - particella che indica la connessione tra due cose
  • 楽しい (たのしい) - divertente
  • 会話 (かいわ) - conversazione
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 欠かせない (かかせない) - indispensabile/necessario
塩を加えると味が良くなる。

Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru

Aggiungi il sale migliora il gusto.

Aggiungi sale per migliorare il gusto.

  • 塩 (しお) - sal
  • を - particella di oggetto diretto
  • 加える (くわえる) - aggiungere
  • と - particella condizionale
  • 味 (あじ) - sapore
  • が - particella soggettiva
  • 良くなる (よくなる) - migliorare
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

La geografia è un argomento molto interessante.

La geografia è uno studio molto interessante.

  • 地理 - geografia
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 興味深い - interessante
  • 学問 - disciplina accademica
  • です - verbo essere/stare nel presente
哲学は人生の意味を探求する学問です。

Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu

La filosofia è lo studio che cerca il significato della vita.

La filosofia è uno studio che esplora il significato della vita.

  • 哲学 - filosofia
  • は - particella del tema
  • 人生 - vida umana
  • の - particella possessiva
  • 意味 - significato
  • を - particella di oggetto diretto
  • 探求する - investigare, esplorare
  • 学問 - disciplina accademica
  • です - verbo essere/stare nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

列車

resha

Treno (comune)

解除

kaijyo

cancellazione; revoca; pubblicazione; annullamento

割合

wariai

valutare; proporzione; proporzione; comparativamente; contrariamente alle aspettative

改正

kaisei

revisione; emendamento; modifica

各々

onoono

ogni; Totale; chiunque; rispettivamente; individualmente