Traduzione e significato di: 与える - ataeru
Se ti sei mai chiesto come dire "dare" o "regalare" in giapponese in modo più formale, la parola 与える (あたえる) è una delle più utili per questo contesto. In questo articolo, scoprirai non solo il significato e l'origine di questo verbo, ma anche come viene usato nella vita quotidiana giapponese, la sua scrittura corretta in kanji e anche suggerimenti per memorizzarlo senza sforzo. Qui su Suki Nihongo, il più grande dizionario giapponese online, troverai anche esempi di frasi pronte da includere nel tuo Anki o in un altro sistema di memorizzazione spaziata.
Molte persone cercano su Google la traduzione esatta di 与える, la sua etimologia e persino come differenziarla da altri verbi simili. Se questo è il tuo caso, preparati a una spiegazione dettagliata che va dal pittogramma a situazioni reali di uso — come quando un capo premia un dipendente o quando qualcuno consegna un regalo speciale. Iniziamo?
Origine ed etimologia di 与える
Il kanji 与, che compone la parola 与える, ha una storia interessante. Originalmente, rappresentava l'idea di "offrire" o "distribuire" qualcosa, e il suo tracciato antico ricordava due mani che scambiavano un oggetto. Con il tempo, questo carattere è stato incorporato nel giapponese con lo stesso significato di concedere, sia qualcosa di fisico (come un regalo) che astratto (come un'opportunità).
Nella lingua giapponese, 与える ha un tono più formale rispetto ad altri verbi come あげる o くれる. Viene spesso usato in contesti gerarchici — immagina un insegnante che consegna un certificato o un governo che concede benefici. Questa sfumatura è essenziale per non sembrare troppo informali in situazioni che richiedono rispetto.
Uso quotidiano e costruzioni grammaticali
Una delle domande più comuni su 与える è quando usarlo al posto di sinonimi. La regola pratica è semplice: riservalo per occasioni in cui c'è una relazione chiara di gerarchia o quando l'atto di dare ha un peso speciale. Ad esempio: 社長は優秀な社員に賞を与えた (Il presidente ha premiato l'impiegato di spicco). Noti come suoni più solenne di あげた?
Un altro dettaglio prezioso sono le particelle che accompagnano questo verbo. Di solito, chi riceve è segnato da に (come nell'esempio sopra), mentre l'oggetto dato porta を. Questa costruzione appare anche in espressioni fisse come 影響を与える (influenzare, letteralmente "dare influenza"). Già in contesti negativi, come "non dare possibilità", il verbo mantiene la stessa struttura: チャンスを与えない.
Consigli per la memorizzazione e curiosità
Vuoi un trucco per non dimenticare mai come scrivere 与える? Il kanji 与 sembra una forchetta che tiene un pezzo di cibo — perfetto per "dare" qualcosa a qualcuno! Inoltre, la lettura あたえる ha un ritmo simile a "lanciare", e puoi creare un'associazione mentale come "lanciare un regalo a qualcuno". Funziona particolarmente bene per studenti visivi.
Nella cultura giapponese, questo verbo appare in contesti inaspettati. Sapevi che nei manga di samurai è comune vedere frasi come とどめを与える (dare il colpo finale)? O che regalare denaro in buste (お年玉) può essere espresso con 与える in linguaggio formale? Questi usi mostrano come la parola sia radicata sia nel Giappone tradizionale che in quello moderno.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 授ける (sazukeru) - Concedere, otorgare
- 与う (au) - dar, fornecer
- 供与する (kyōyo suru) - Concedere, otorgare (formale)
- 与す (sasu) - Concedere, dare (generalmente usato in contesti arcaici)
- 与る (ataru) - Ricevere, essere dato (solitamente di qualcosa che è stato concesso da qualcuno)
- 与える (ataeru) - Dare, attribuire
Parole correlate
waru
dividere; taglio; rompere; metà; separato; dividere; fare a pezzi; spezzare; distruggere; diluire
yuzuru
girare; assegnare; consegnare; trasmettere; trasportare; vendere; Disfare; produrre; resa.
Romaji: ataeru
Kana: あたえる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: dare; presentare; ricompensa
Significato in Inglese: to give;to present;to award
Definizione: dare qualcosa agli altri.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (与える) ataeru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (与える) ataeru:
Frasi d'Esempio - (与える) ataeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
L'exploitation forestière ha un impatto negativo sull'ambiente.
Il taglio ha un effetto negativo sull'ambiente.
- 伐採 - taglio degli alberi
- は - particella del tema
- 環境 - ambiente naturale
- に - Particella di localizzazione
- 悪影響 - effetto negativo
- を - particella di oggetto diretto
- 与える - causare
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La persona sporca può avere un impatto negativo sulla salute.
Le persone sporche possono avere un effetto negativo sulla salute.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sporca
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
- を (wo) - Título do objeto
- 与える (ataeru) - causare
- 可能性 (kanousei) - possibilità
- が (ga) - particella soggettiva
- あります (arimasu) - esiste
Kōrasu wa uta ni fukami o ataeru
Il coro dà profondità a una canzone.
Il coro dà profondità alla musica.
- コーラス - Coro
- は - Particella tema
- 歌 - Canzone
- に - Particella bersaglio
- 深み - Profondità
- を - Título do objeto
- 与える - Dare
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Questo problema ha il potenziale per avere un impatto significativo.
Questo problema può avere un impatto significativo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
- 重大な - aggettivo che significa "grave" o "serio".
- 影響 - sostantivo che significa "influenza" o "impatto"
- を - particella dell'oggetto che indica il bersaglio dell'azione
- 与える - verbo che significa "dare" o "concedere"
- 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
- が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
- ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Lo stress può avere un impatto negativo sulla salute.
Lo stress può avere un effetto negativo sulla tua salute.
- ストレス - parola in giapponese che significa "stress"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "stress"
- 健康 - parola in giapponese che significa "salute"
- に - particella in giapponese che indica la relazione tra "stress" e "salute", in questo caso, "influenza la salute"
- 悪影響 - parola in giapponese che significa "effetto negativo"
- を - particella in giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "effetto negativo"
- 与える - Verbo giapponese che significa "causare".
- 可能性 - parola in giapponese che significa "possibilità"
- が - particella in giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "possibilità"
- あります - verbo em giapponese che significa "esistere", in questo caso, "esiste la possibilità"
- . - punto finale per indicare la fine della frase
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
La plastica può avere un impatto negativo sull'ambiente.
La plastica può avere un effetto negativo sull'ambiente.
- プラスチック - parola in giapponese che significa "plastica"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 環境 - parola in giapponese che significa "ambiente"
- に - particella in giapponese che indica la relazione di qualcosa con un'altra cosa
- 悪影響 - parola in giapponese che significa "effetto negativo"
- を - particella in giapponese che indica l'oggetto della frase
- 与える - Verbo giapponese che significa "causare".
- こと - sostantivo in giapponese che significa "cosa"
- が - Particella in giapponese che indica il soggetto della frase
- あります - verbo em giapponese che significa "esistere"
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Le acque reflue possono avere un cattivo effetto sull'ambiente.
- 下水 (gesui) - acqua residuale
- 環境 (kankyo) - ambiente naturale
- 悪い (warui) - male
- 影響 (eikyo) - influenza, effetto
- 与える (ataeru) - causare, dare
- 可能性 (kanousei) - possibilità
- あります (arimasu) - esiste, c'è
Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru
Uno stile di vita irregolare influisce negativamente sulla salute.
Una vita irregolare ha un effetto negativo sulla salute.
- 不規則な - irregular
- 生活 - stile di vita
- は - Artigo indicando o tópico da frase
- 健康に - alla salute
- 悪影響を - impacto negativo
- 与える - dare
Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da
Tutti devono avere pari opportunità.
Devi dare a tutti le pari opportunità.
- 全ての人に - Tutti gli individui
- 平等な - uguaglianza
- 機会を - Oportunidades
- 与える - Deve essere dato
- べきだ - deve essere fatto
Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Le fibre sintetiche possono avere un effetto negativo sull'ambiente.
- 化繊 - abbreviazione di "fibra chimica", si riferisce a tessuti sintetici prodotti a partire da prodotti chimici.
- は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase è "化繊".
- 環境 - ambiente, ambiente.
- に - particella di localizzazione, indica che l'impatto negativo è "nel" ambiente.
- 悪影響 - effetto negativo, impatto dannoso.
- を - particella dell'oggetto diretto, indica che l'oggetto dell'azione è "potenziale di avere un impatto negativo sull'ambiente".
- 与える - causare, avere un effetto su.
- 可能性 - possibilità, probabilità.
- が - particella soggettiva, indica che il soggetto della frase è "可能性がある".
- ある - esistere, avere.
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo