Traduction et signification de : 開く - aku
Le mot japonais 開く (あく) est l'un de ces verbes qui apparaissent fréquemment dans la vie quotidienne, que ce soit dans des conversations, des panneaux ou même dans des mangas. Si vous vous êtes déjà demandé sur la signification, l'origine ou comment l'utiliser correctement, cet article vous guidera à travers tout cela et plus encore. Ici, en plus de comprendre l'étymologie et le pictogramme, vous découvrirez des phrases pratiques à inclure dans votre Anki et des conseils pour mémoriser ce mot de manière efficace. Et si vous êtes curieux de savoir pourquoi les Japonais utilisent tant ce terme, préparez-vous à quelques surprises culturelles !
Étymologie et origine de 開く
Le verbe 開く (あく) a une histoire intéressante qui remonte au kanji 開, composé des radicaux 門 (portail) et 幵 (séparer). Ensemble, ils forment l'idée d'« ouvrir quelque chose qui était fermé », comme un portail ou une porte. Ce kanji n'est pas exclusif au japonais — il vient du chinois ancien, où il portait déjà le même sens de base. Curieusement, dans l'écriture chinoise archaïque, le caractère représentait littéralement deux portes qui s'écartent, une image qui résonne encore dans son usage moderne.
En japonais, 開く est utilisé à la fois pour des objets physiques (comme des fenêtres et des magasins) et pour des situations abstraites, comme "la séance de cinéma est ouverte". Une chose que peu de gens remarquent est que, bien que 開く et 開ける (あける) partagent le même kanji, le premier est intransitif (la chose s'ouvre d'elle-même), tandis que le second est transitif (quelqu'un ouvre quelque chose). Cette différence occasionne beaucoup de confusions parmi les étudiants, il vaut donc la peine d'y prêter attention !
Usage quotidiens en japonais
Si vous avez déjà parcouru le Japon, vous avez probablement vu 開く sur des panneaux de magasins indiquant leurs heures d'ouverture. Des phrases comme 「店は9時にあきます」 (Le magasin ouvre à 9h) sont courantes, mais le verbe apparaît aussi dans des contextes moins évidents. Par exemple, quand un parc "est ouvert au public" ou quand une application "ne s'ouvre pas" sur votre téléphone. Les Japonais utilisent également ce mot dans des expressions idiomatiques, comme 「口が開く」 (littéralement "la bouche s'ouvre"), qui peut signifier que quelqu'un est si surpris qu'il reste bouche bée.
Une astuce précieuse pour se souvenir de ce terme est de l'associer à des situations quotidiennes. Imaginez-vous arriver dans un magasin et voir le panneau 「営業中」 (ouvert) — s'il était fermé, il aurait probablement 「準備中」 (en préparation) ou 「閉店」 (fermé). Cette opposition entre 開く et 閉まる (しまる) est si présente que, souvent, les Japonais eux-mêmes plaisantent avec des jeux de mots utilisant les deux termes dans des blagues sur des rendez-vous ou des relations.
Astuces pour la mémorisation et curiosités
Pour ancrer 開く dans la mémoire, une technique infaillible est de créer des flashcards avec des images de choses qui "s'ouvrent" : un parapluie, un rideau, voire un livre. Associer le son あく à des actions visibles aide le cerveau à mieux retenir. Une autre astuce est de se rappeler que le kanji ressemble à une porte à deux battants poussés — si vous dessinez mentalement cette scène, vous aurez du mal à l'oublier.
Une curiosité culturelle intéressante est qu'au Japon, de nombreux établissements évitent d'utiliser 開く dans les annonces formelles, préférant des termes plus polis comme 「営業開始」 (début des activités). Cependant, dans les conversations informelles, le verbe est omniprésent. Et si vous êtes fan de jeux, vous avez sûrement déjà vu 「ドアが開く」 (la porte s'ouvre) dans des scènes de RPG classiques — une autre preuve de la façon dont ce mot est enraciné même dans les médias japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 開く
- 開く Infinitif
- 開かない Forme négative
- 開ける Forme Potentielle
- 開けない forme négative potentielle
- 開いている en continu
- 開いていない forme négative continue
- 開いた Forme ée
- 開いてしまう forme complétive
Synonymes et similaires
- 開ける (akeru) - Ouvrir, déchiffrer
- 解く (toku) - Résoudre, déchiffrer
- 広げる (hirogeru) - Développer, ouvrir (quelque chose)
- 展開する (tenkai suru) - Développer, développer
- 設ける (moukeru) - Établir, créer (quelque chose comme un système)
- 始める (hajimeru) - Commencer, débuter
- 創る (tsukuru) - Créer, faire (quelque chose de nouveau)
- 始発する (shihatsu suru) - Commencer à opérer (ex: un transport à la première heure)
- 切り拓く (kirihiraku) - Franchir, ouvrir la voie (d'un point de vue plus figuratif)
Mots associés
Romaji: aku
Kana: あく
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : être ouvert
Signification en anglais: to be open
Définition : Rendez les choses visibles de l'extérieur vers l'intérieur.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (開く) aku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (開く) aku:
Exemples de phrases - (開く) aku
Voici quelques phrases d'exemple :
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Le destin est quelque chose que vous devez ouvrir la voie pour vous-même.
Le destin est quelque chose que vous pouvez vous ouvrir.
- 運命 (unmei) - destination
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - Soi-même
- で (de) - Particule d'instrument
- 切り開く (kiri hiraku) - ouvrir la voie, pionnier
- もの (mono) - chose
- だ (da) - forme affirmative du verbe "être"
Doa wo hiraku
Ouvre la porte.
ouvre la porte
- ドア (doa) - Porte
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 開く (hiraku) - ouvrir
Shunou kaigi ga hirakaremashita
La réunion des dirigeants a eu lieu.
Le sommet a été effectué.
- 首脳会議 - réunion de leaders
- が - particule de sujet
- 開かれました - a été réalisée/ouverte
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe