Traduction et signification de : 真っ赤 - maka

L'expression 「真っ赤」 (maka) est souvent utilisée pour décrire quelque chose d'un rouge intense ou vibrant. Ce mot est une combinaison du préfixe 「真っ」 (ma), qui intensifie la couleur ou la condition qui suit, et 「赤」 (aka), qui signifie rouge. L'utilisation de ce préfixe suggère une qualité extrême ou une totalité, soulignant que la couleur rouge est particulièrement mise en avant et vive.

L'origine du terme 「赤」 (aka) remonte au vieux japonais, où ses représentations initiales étaient associées à la chaleur, au feu et au sang, tous des éléments ayant une couleur forte et marquante. Le préfixe intensificateur 「真っ」, que l'on peut trouver dans d'autres mots comme 「真っ白」 (masshiro, complètement blanc) et 「真っ黒」 (makkuro, complètement noir), est une formation dont la fonction est de donner de l'emPhase, indiquant la complétude ou la pureté d'une qualité de couleur.

Le terme 「真っ赤」 peut être utilisé dans divers contextes, pas seulement pour décrire des couleurs. Par exemple, il peut illustrer des émotions comme la colère, décrivant quelqu'un qui est "rouge de colère". De la même manière, il peut illustrer la confusion ou la honte, lorsqu'une personne devient "entièrement rouge" en s'embarrant. Cet usage élargit son application quotidienne, le rendant une expression utile et polyvalente dans le vocabulaire japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 真紅 (shinku) - rouge profond, cramoisi
  • 真赤 (maka) - rouge vif, intensément rouge
  • 真っ赤な (makka na) - rouge intensément (adjectif)
  • 真っ赤色 (makka iro) - couleur rouge intense
  • 真っ赤に (makka ni) - de manière intensément rouge (adverbe)
  • 真っ赤な色 (makka na iro) - une couleur intensément rouge

Mots associés

赤らむ

akaramu

virer au rouge; rougeâtre; rougir

赤い

akai

rouge

清純

seijyun

pureté; innocence

真っ赤

Romaji: maka
Kana: まっか
Type : adjectif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Rouge foncé; rincé (visage)

Signification en anglais: deep red;flushed (of face)

Définition : La couleur doit être rouge vif.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (真っ赤) maka

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (真っ赤) maka:

Exemples de phrases - (真っ赤) maka

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

Sa robe était en rouge et très belle.

Sa robe était brillante et très belle rouge.

  • 彼女の - "Kanojo no" signifie "de la petite amie"
  • ドレス - "Doresu" signifie "robe"
  • は - "Wa" est une particule qui indique le sujet de la phrase
  • 真っ赤 - "Makka" signifie "rouge vif"
  • で - "De" est une particule qui indique le moyen ou la manière de quelque chose
  • とても - "totemo" signifie "très"
  • 美しかった - "Utsukushikatta" signifie "c'était beau"

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

相応しい

fusawashii

approprié

軽率

keisotsu

éruption cutanée; INDIQUÉ; imprudent; précipité

いい加減

iikagen

modéré; correct; aléatoire; pas minutieux ; vague; irresponsable; sans enthousiasme

鋭い

surudoi

pointu; clair

好い

yoi

bien

真っ赤