Traduction et signification de : 湧く - waku

Étymologie et origine

Le mot japonais 「湧く」 (waku) a ses racines dans la langue japonaise ancienne, étant un terme fréquemment utilisé dans la langue moderne et traditionnelle. Le kanji 「湧」 est composé de radicaux qui représentent "eau" 「氵」 et "vapeur" ou "naître" 「涌」, ce qui symbolise l'émergence ou l'apparition de l'eau. Cette composition picturale illustre bien le sens littéral de "jaillir" ou "gicler", généralement associé à l'émergence de l'eau de sources ou de fontaines.

Définition et Utilisation

Dans le contexte japonais, le verbe 「湧く」 (waku) a une amplitude de significations, toutes intrinsèquement liées à l'idée de quelque chose émergeant ou apparaissant. Voici quelques définitions courantes dans lesquelles le mot est utilisé :

  • Dans un sens plus direct, cela peut signifier "jaillir" ou "fleurir". Par exemple, lorsque nous parlons d'une source d'eau.
  • Figurativement, cela peut exprimer l'émergence d'émotions ou de sentiments, comme "se sentir envahi par des émotions".
  • Cela peut également désigner une augmentation soudaine de quelque chose, comme un grand nombre de personnes apparaissant quelque part.

Usage culturelle et variations

Dans la culture japonaise, 「湧く」 (waku) porte souvent une signification poétique, évoquant des images de la nature et des changements émotionnels internes. Par exemple, dans les arts, un poète peut décrire des sentiments qui "émergent comme une source de montagne", utilisant ainsi le verbe de manière figurative et riche. De plus, la langue japonaise comprend d'autres variations et expressions dérivées de ce concept, afin d'explorer différents contextes et nuances du verbe.

Interprétations et Applications

Utilisant 「湧く」 (waku) dans la vie quotidienne, l'application du mot couvre diverses situations, telles que l'apparition soudaine de problèmes, de nouvelles idées ou même de personnes apparaissant dans un endroit. Ce verbe est profondément enraciné dans l'expression de la spontanéité et de l'imprévisibilité, que ce soit dans des scénarios naturels ou personnels. De plus, sa polysémie en fait un composant pertinent dans la communication, ouvrant des possibilités pour exprimer des phénomènes à la fois concrets et abstraits.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 湧く

  • 湧く - Forme infinitive
  • 湧きます - Forme polie, s'il vous plaît
  • 湧いています - Forme polie continue
  • 湧いた Forme ée é simple
  • 湧かせる - forme causative

Synonymes et similaires

  • わく (waku) - bouillir, agiter (dans un sens émotionnel ou physique)
  • 沸く (waku) - fermenter, être enthousiaste (généralement utilisé dans des contextes comme de l'eau bouillante ou une atmosphère animée)
  • 湧き出る (wakideru) - brotée, jaillissant (généralement utilisé pour décrire quelque chose qui sort ou émerge d'un endroit, comme de l'eau d'une source)
  • 湧き上がる (wakiagaru) - émerger, surgir (utilisé pour décrire quelque chose qui se lève ou croît en intensité, comme les émotions)
  • 生じる (shoujiru) - générer, se produire (plus large, peut se référer à l'émergence d'événements ou de conditions)
  • 現れる (arawareru) - apparaître, se manifester (indique l'action de quelque chose devenant visible ou évident)
  • 勃発する (boppatsu suru) - irrompre, éclater (fréquemment utilisé pour décrire l'éclatement de conflits ou d'événements)
  • 浮かび上がる (ukabiagaru) - flotter vers le haut, émerger (utilisé pour décrire quelque chose qui apparaît ou se distingue visiblement)

Mots associés

湧く

Romaji: waku
Kana: わく
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : bouillir; ça chauffe; être excité; gourde

Signification en anglais: to boil;to grow hot;to get excited;to gush forth

Définition : Liquide ou gaz jaillit soudainement du sous-sol ou de la surface.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (湧く) waku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (湧く) waku:

Exemples de phrases - (湧く) waku

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

害する

gaisuru

être blessé; Dommage; blesser; tuer; pour prévenir

飢える

ueru

affamer

刺さる

sasaru

rester; être pris au piège

隠す

kakusu

cacher; cacher

帰る

kaeru

retourner; rentrer chez soi; reviens à la maison; faire demi-tour

湧く