Traduction et signification de : 新 - shin

Le mot japonais 新 [しん] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Avec une signification tournant autour de "nouveau" ou "frais", il apparaît dans divers contextes, des noms d'établissements aux expressions du quotidien. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages les plus courants de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement.

Si vous avez déjà vu des termes comme 新しい (atarashii) ou 新聞 (shinbun), vous avez remarqué que le kanji 新 est présent dans plusieurs mots du vocabulaire japonais. Ici, nous allons comprendre comment il est utilisé, sa prononciation et même des curiosités sur son application dans les noms de magasins, de produits et d'événements. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne, fournit des informations détaillées pour ceux qui souhaitent maîtriser ce terme et d'autres termes fondamentaux.

Signification et utilisation de 新 [しん]

Le kanji 新 signifie "nouveau" et est souvent utilisé dans des compositions pour indiquer quelque chose de récent, renouvelé ou inédit. Il peut apparaître seul, comme dans 新幹線 (shinkansen, le train à grande vitesse), ou combiné avec d'autres kanjis, comme dans 新年 (shinnen, nouvel an). Sa lecture la plus courante est "shin", mais peut aussi être lu comme "atarashii" ou "ara" dans certains contextes.

Dans la vie quotidienne, ce mot est largement utilisé dans les établissements commerciaux. Les restaurants, les boutiques et même les gares de train ont tendance à utiliser 新 pour mettre en avant les nouveautés, comme dans 新メニュー (shin menyuu, nouveau menu). De plus, il apparaît dans des expressions telles que 新卒 (shinsotsu, jeune diplômé) et 新製品 (shinseihin, nouveau produit), montrant ainsi sa polyvalence.

Origine et écriture du kanji 新

Le kanji 新 est composé de deux radicaux : 斤 (kin, hache) et 辛 (karai, épicé). À l'origine, il représentait l'idée de "couper du bois frais", ce qui a évolué vers le sens de "nouveau". Cette relation entre le fait de couper quelque chose de récent et le concept de nouveauté est un exemple intéressant de la façon dont les kanjis portent des histoires dans leur structure.

Dans l'écriture, il est important de prêter attention à l'ordre des traits pour ne pas commettre d'erreurs. Le radical 斤 vient en premier, suivi de 辛. Maîtriser l'écriture correcte aide à la mémorisation et à la reconnaissance du kanji dans différents contextes. Des outils comme Suki Nihongo offrent des guides détaillés pour pratiquer la calligraphie japonaise.

Conseils pour mémoriser 新 [しん]

Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des termes connus qui l'utilisent. Par exemple, 新宿 (Shinjuku) est l'une des stations les plus célèbres de Tokyo, et 新潟 (Niigata) est une préfecture japonaise. Créer des flashcards avec ces mots peut aider à renforcer l'apprentissage.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Ce livre est-il nouveau ?). Répéter ces structures dans des contextes réels facilite l'assimilation. De plus, regarder des animes ou des dramas où le mot apparaît est également un excellent moyen de se familiariser avec son utilisation naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 新しい (atarashii) - Nouveau
  • 新たな (aratana) - Nouveau, Frais (mettant l'accent sur quelque chose de différent ou renouvelé)
  • 新規 (shinki) - Nouveau, Nouveau type (accent sur un nouvel enregistrement ou type)
  • 新設 (shinseki) - Nouvelle installation (accent sur quelque chose de récemment établi)
  • 新築 (shinchiku) - Nouvelle construction (accent sur un nouveau bâtiment)
  • 新品 (shinpin) - Nouveau produit (accent sur quelque chose qui n'a jamais été utilisé)
  • 新作 (shinsaku) - Nouvelle œuvre (mettant l'accent sur les œuvres artistiques ou de divertissement)
  • 新年 (shinnen) - Nouvel An
  • 新型 (shingata) - Nouveau modèle (accent sur les nouvelles versions/types de produits)
  • 新入生 (shinnyuusei) - Fresher (étudiant new dans une école ou université)

Mots associés

新た

arata

nouveau; frais; original

新しい

atarashii

nouveau

新聞

shinbun

Journal

新鮮

shinsen

frais

新築

shinchiku

Nouveau bâtiment; nouveau bâtiment

新入生

shinnyuusei

étudiant de première année; Première année

新婚

shinkon

nouveau marié

新人

shinjin

Nouveau visage; Nouvellement

新幹線

shinkansen

train à grande vitesse (très grande vitesse); shinkansen

新興

shinkou

croissance; développement; émergent

Romaji: shin
Kana: しん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : nouveau

Signification en anglais: new

Définition : Nouveau: Désigne quelque chose qui n'existait pas auparavant, qui a été créé récemment, qui a été créé ou qui vient d'être lancé.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (新) shin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (新) shin:

Exemples de phrases - (新) shin

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

  • 私は - pronom personnel "je"
  • 毎週 - hebdomadairement
  • 新しい - adjectif "nouveau"
  • 商品を - substantif "produit" + particule "le" (objet direct)
  • 仕入れます - verbe "acheter"
私は毎日新聞を講読しています。

Watashi wa mainichi shinbun o koudoku shiteimasu

Je lis le journal tous les jours.

Je lis le journal tous les jours.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - particule de thème
  • 毎日 - "tous les jours"
  • 新聞 - "journal"
  • を - Complément d'objet direct
  • 講読 - "lire à voix haute; lire en public"
  • しています - formal de "fazer" au présent continu
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Elle m'a montré une nouvelle robe.

Elle m'a montré une nouvelle robe.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 私に (watashi ni) - pour moi
  • 新しい (atarashii) - nouveau
  • ドレス (doresu) - robe
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 見せてくれた (misete kureta) - a montré pour moi
公募で新しい人材を募集します。

Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu

Nous recrutons de nouveaux talents via une offre publique.

Nous recherchons de nouvelles ressources humaines pour un appel ouvert aux participants.

  • 公募 - signifie "convocation publique".
  • で - C'est une particule qui indique le moyen ou la méthode utilisée pour réaliser l'action.
  • 新しい - signifie "nouveau" ou "récent".
  • 人材 - signifie "personnel" ou "ressources humaines".
  • を - C'est une particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 募集します - signifie "recruter" ou "chercher".
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

L'innovation favorise le progrès social.

  • 革新 - "innovation" em francês.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 社会 - signifie "société" en japonais.
  • の - C'est une particule grammaticale qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
  • 進歩 - signifie "progrès" en japonais.
  • を - C'est un participe grammatical qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 促進する - signifie "promouvoir" ou "stimuler" en japonais.
私は新しいシャツを買いたいです。

Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu

Je veux acheter une nouvelle chemise.

Je veux acheter une nouvelle chemise.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
  • シャツ (shatsu) - substantif qui signifie "chemise"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 買いたい (kaitai) - verbe à la forme déséjative signifiant "vouloir acheter"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la formalité de la phrase
私たちは新しい装備を手に入れました。

Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita

Nous avons du nouveau matériel.

Nous avons du nouveau matériel.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 新しい - "nouveau" en japonais
  • 装備 - "équipement" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 手に入れました - "acquis" en japonais
私は明日新しい本を買います。

Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu

Je vais acheter un nouveau livre demain.

Je vais acheter un nouveau livre demain.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - particule de sujet en japonais, indique que le sujet de la phrase est "moi"
  • 明日 (ashita) - signifie "demain" en japonais
  • 新しい (atarashii) - "novo" se traduz para "nouveau" em francês.
  • 本 (hon) - signifie "livre" en japonais
  • を (wo) - particule d'objet en japonais, indique que "livro" est l'objet direct de la phrase
  • 買います (kaimasu) - signifie "acheter" en japonais, et est le verbe dans la phrase
私は洋品店で新しいドレスを買いました。

Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita

J'ai acheté une nouvelle robe au magasin de vêtements western.

J'ai acheté une nouvelle robe dans un magasin de vêtements.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "je"
  • 洋品店 - magasin de vêtements occidentaux
  • で - particule de localisation, indique que l'achat a eu lieu "dans le magasin de vêtements occidentaux"
  • 新しい - adjectif "nouveau"
  • ドレス - "robe"
  • を - particule d'objet direct, indiquant que "robe neuve" est l'objet direct de l'action d'acheter
  • 買いました - verbe "acheté" au é
私は新しいスマートフォンが欲しいです。

Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu

Je veux un nouveau smartphone.

Je veux un nouveau smartphone.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
  • スマートフォン (sumātofon) - smartphone
  • が (ga) - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas "smartphone"
  • 欲しい (hoshii) - adjectif qui signifie "vouloir"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

新