Traduction et signification de : 改めて - aratamete
Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur le mot 改めて (あらためて) à un moment donné. Il apparaît fréquemment dans des situations formelles, des e-mails et même dans des conversations de tous les jours lorsque quelqu'un veut renforcer un point ou recommencer quelque chose. Mais que signifie exactement cette expression ? Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son utilisation pratique et même des conseils pour la mémoriser définitivement. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples de phrases prêtes à être ajoutées à votre Anki pour booster vos études avec la répétition espacée.
Étymologie et composition du kanji
Le mot 改めて est formé par le kanji 改 (kai, arata), qui porte l'idée de "changement" ou "réforme", suivi du suffixe めて, qui intensifie le sens de "à nouveau". Si vous avez déjà vu ce même kanji dans des mots comme 改造 (kaizou – réforme) ou 改正 (kaisei – révision), vous avez déjà un indice de son sens central : quelque chose qui est revisité ou refait. Pas étonnant qu'改めて apparaisse lorsque quelqu'un souhaite reprendre un sujet sous un nouvel angle.
Curieusement, le pictogramme de 改 montre une main (攵) agissant sur quelque chose d'existant (己), renforçant l'idée d'ajustement. C'est comme si le mot portait en lui la notion de "prendre un chemin connu, mais avec un regard différent". Cette nuance est essentielle pour comprendre pourquoi il est si utilisé dans des contextes professionnels – après tout, personne ne veut simplement répéter, mais plutôt apporter une approche renouvelée.
Usage dans le quotidien et formalités
Au Japon, 改めて est souvent utilisé dans les e-mails d'entreprise, surtout lorsque l'expéditeur souhaite confirmer des informations précédemment discutées. Imaginez une réunion où plusieurs points ont été soulevés, mais certains doivent être examinés plus calmement. Des phrases telles que "改めてご連絡します" ("Je reprends ") transmettent une impression d'organisation et d'attention aux détails, quelque chose de très apprécié dans la culture d'entreprise japonaise.
En dehors du milieu de travail, elle apparaît également dans des situations quotidiennes. Par exemple, si un ami te raconte une histoire confuse et dit ensuite "改めて話すね", cela signifie qu'il va tout expliquer à nouveau, mais de manière plus claire. Tu vois comment il y a toujours une intention d'améliorer ou de restructurer ? C'est la magie de cette expression – ce n'est pas simplement une répétition, mais plutôt une occasion de recommencer avec plus de qualité.
Conseils pour la mémorisation et curiosités
Une méthode infaillible pour ancrer 改めて est de l'associer à des moments où vous avez dû "revenir sur le sujet" de manière plus approfondie. Vous vous souvenez de cette fois où vous avez dû réexpliquer un projet parce que quelqu'un n'avait pas compris lors de la première tentative ? Eh bien, c'est l'essence du mot. Créer des phrases personnelles comme "改めて勉強します" ("Je vais étudier à nouveau, mais avec une autre méthode") aide à internaliser son utilisation réelle.
Une curiosité intéressante est que ce terme apparaît rarement seul dans les recherches sur Google – il est généralement accompagné de questions telles que "différence entre 改めて et もう一度" ou "comment utiliser 改めて dans des e-mails". Cela montre que même les Japonais cherchent à perfectionner son utilisation dans des contextes spécifiques. Si vous le maîtrisez, vous serez déjà en avance pour impressionner lors d'entretiens ou de correspondances formelles.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 再度 (Saido) - Une fois de plus ; à nouveau
- もう一度 (Mou ichido) - Encore une fois ; de nouveau
- 再び (Futatabi) - Encore ; à nouveau (avec un sens plus formel ou littéraire)
- あらためて (Aratamete) - Encore ; d'une manière différente (en insistant sur une nouvelle tentative ou approche)
Romaji: aratamete
Kana: あらためて
Type : adverbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : encore; encore; encore; d'une manière nouvelle; officiellement
Signification en anglais: another time;again;over again;anew;formally
Définition : De novo de novo.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (改めて) aratamete
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (改めて) aratamete:
Exemples de phrases - (改めて) aratamete
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.