Traduction et signification de : 抱く - idaku
Se você já se perguntou como os japoneses expressam sentimentos profundos como abraçar, acolher ou até mesmo dormir com alguém, a palavra 抱く (いだく - idaku) é uma das mais ricas em significado. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre o ideograma que a compõe. Além disso, você vai descobrir como memorizar esse termo com dicas práticas e exemplos reais que podem ser usados em programas de memorização como o Anki.
O kanji 抱 é um daqueles caracteres que carregam uma carga emocional forte, e entender sua origem ajuda a desvendar por que ele é tão versátil. Seja para falar de um abraço caloroso ou de uma ideia que se nutre no coração, idaku está presente em contextos que vão do físico ao metafórico. E se você já pesquisou no Google sobre "significado de 抱く" ou "como usar いだく", saiba que este texto vai responder essas dúvidas e muito mais.
Etimologia e Pictograma de 抱く
O kanji 抱 é composto por dois radicais: 扌 (mão) e 包 (envolver). Juntos, eles formam a ideia de "segurar com as mãos" ou "abraçar". A parte inferior, 包, também aparece em palavras como 包む (tsutsumu - embrulhar), reforçando o sentido de envolvimento. Não é à toa que idaku pode significar tanto um abraço físico quanto acolher um sentimento ou até mesmo dormir com alguém – em todos os casos, há uma noção de proximidade e contenção.
Curiosamente, o verbo 抱く tem outra leitura, だく (daku), que é mais usada para abraços concretos, enquanto いだく tende ao abstrato. Por exemplo, dizer 夢をいだく (yume wo idaku) significa "nutrir um sonho", enquanto 子供をだく (kodomo wo daku) é "segurar uma criança no colo". Essa dualidade faz com que o mesmo ideograma seja aplicado em situações completamente diferentes, mas sempre com a essência de "envolver".
Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires
No dia a dia, os japoneses usam 抱く em contextos que vão desde o romântico até o filosófico. Uma expressão comum é 不安をいだく (fuan wo idaku), que significa "sentir ansiedade" – literalmente, "abraçar a inquietação". Percebe como a palavra vai além do sentido físico? Outro exemplo é 疑念をいだく (ginen wo idaku), usado quando alguém guarda uma suspeita. Essas construções mostram como o japonês emprega metáforas corporais para descrever emoções.
Já em situações mais informais, como em músicas ou dramas, você pode ouvir 抱きしめる (dakishimeru), um derivado mais intenso de だく, que enfatiza o ato de apertar alguém nos braços. Se já assistiu a um dorama romântico, provavelmente ouviu frases como "彼女を抱きしめた" (kanojo wo dakishimeta - "eu a abracei forte"). Essa variação é tão popular que até virou título de canções, como a famosa "Dakishimetai" do grupo Dreams Come True.
Conseils pour Mémoriser et Curiosités
Uma maneira infalível de fixar 抱く é associar o kanji a uma imagem mental. Imagine alguém envolvendo uma caixa (包) com as mãos (扌) – é exatamente isso que o caractere representa! Se você gosta de flashcards, crie um cartão com a frase 希望をいだく (kibou wo idaku - "ter esperança") para lembrar o uso abstrato. Outra dica é reparar que o verbo aparece frequentemente em letras de músicas, então ouvir J-pop pode ser uma forma divertida de internalizá-lo.
E aqui vai uma curiosidade: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 抱く pode ganhar nuances diferentes. Há relatos de que idaku era usado antigamente no sentido de "proteger", algo como "acolher sob suas asas". Não é à toa que até hoje a palavra carrega essa aura de cuidado. E aí, já pensou em como vai usar 抱く na sua próxima conversa em japonês? Experimente criar uma frase com ela e veja como o contexto muda tudo!
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 抱く
- 抱く - forme de dictionnaire
- 抱いて - Forme-toi
- 抱かない - forme Négative
- 抱こう - forme impérative
- 抱いた - forme ée
- 抱かれる - Forme ive
Synonymes et similaires
- 抱擁する (hōyō suru) - embrasser, envelopper
- 抱きしめる (dakishimeru) - embrasser fermement
- 抱っこする (dakkō suru) - prendre dans les bras, tenir un enfant
- 抱く (daku) - embrasser, tenir dans ses bras
- 擁する (yōsuru) - étre là, soutenir
Mots associés
Romaji: idaku
Kana: いだく
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : caliner; impliquer; d'accueillir; divertir; Dormir avec.
Signification en anglais: to embrace;to hug;to harbour;to entertain;`to sleep with'
Définition : [Autres 5] Oku 1 [Mère U-sa en forme de S 2] Soutenez et levez une personne ou un objet dans vos bras ou vos mains. “Baby wo・ku” “Bagagem wo・ku” [Étymologie] Signifie soutenir avec les mains.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (抱く) idaku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (抱く) idaku:
Exemples de phrases - (抱く) idaku
Voici quelques phrases d'exemple :
Makura wo daite neru no ga suki desu
J'aime dormir avec un oreiller.
J'aime dormir avec un oreiller.
- 枕 (makura) - Oreiller
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 抱いて (daite) - enlazando
- 寝る (neru) - dormir
- のが (noga) - particule qui indique une préférence ou une habitude
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au formel
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe