Traduction et signification de : 回り道 - mawarimichi
Le mot japonais 「回り道」 (mawarimichi) est composé de deux kanji : 「回」 et 「道」. Le premier kanji, 「回」 (mawa), est souvent associé à l’action de tourner, circuler ou er par quelque chose. Quant au kanji 「道」 (michi), il se réfère à la route, au chemin ou à l’itinéraire. Ensemble, ces caractères forment le terme qui signifie "chemin alternatif" ou "détour". La combinaison de ces kanji symbolise littéralement le concept de prendre un parcours différent pour atteindre le destination souhaitée, souvent utilisé à la fois dans le sens littéral et métaphorique dans la langue japonaise.
Dans l'étymologie japonaise, 「回り道」 fait partie d'un ensemble d'expressions qui décrivent des parcours ou des méthodes alternatives pour résoudre des problèmes ou atteindre des objectifs. Cette expression reflète l'importance de la patience et de la stratégie, suggérant que parfois, un chemin plus long peut être nécessaire pour éviter des obstacles immédiats ou des parcours difficiles. Il ne s'agit pas seulement d'un terme géographique, mais aussi d'un principe de vie et de pensée, reflétant une mentalité axée sur la considération soigneuse et la planification.
Dans le contexte culturel, l'idée de 「回り道」 (mawarimichi) peut être trouvée dans diverses situations quotidiennes au Japon. Par exemple, lors de négociations complexes ou de l'élaboration de stratégies commerciales. L'idée que faire un détour peut souvent offrir de nouvelles perspectives et augmenter les chances de succès est une croyance intrinsèque enracinée dans la culture japonaise. De plus, dans la littérature et le cinéma japonais, ce thème est souvent exploré pour montrer le parcours personnel des personnages, soulignant que le véritable apprentissage et développement se produisent souvent durant le trajet et non seulement à la destination finale.
Il est intéressant de noter comment 「回り道」 est utilisé dans diverses expressions idiomatiques et discussions, enrichissant les conversations et les réflexions avec des nuances de patience et de réflexion. Ce mot ne transmet pas seulement une action littérale, mais encapsule également une philosophie de vie qui encourage l'appréciation du processus et des obstacles qui se présentent en cours de route.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 迂回 (Ukai) - Chemin évasif ou indirect, souvent utilisé pour éviter des obstacles.
- 回り道 (Mawarimichi) - Chemin qui fait un détour, souvent plus long, mais pas nécessairement indésirable.
- 回りくどい道 (Mawarikudoi Michi) - Chemin qui est excessivement indirect ou compliqué, riche en détours et en déviations.
- 遠回り (Tōmawari) - Chemin long ou détour, qui prend plus de temps, mais peut être plus pittoresque ou relaxant.
Mots associés
Romaji: mawarimichi
Kana: まわりみち
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : Détournement
Signification en anglais: detour
Définition : Arriver à une destination en faisant un détour au lieu de suivre le chemin le plus curto.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (回り道) mawarimichi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (回り道) mawarimichi:
Exemples de phrases - (回り道) mawarimichi
Voici quelques phrases d'exemple :
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Même en faisant un détour
Même si vous faites un détour, vous arriverez à destination.
- 回り道をしても - même si vous faites un détour
- 目的地に - pour la destination
- 着く - arriver
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
