Traduction et signification de : 仕立てる - shitateru

Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 仕立てる (したてる). Il peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons plonger dans le sens, l'origine et l'utilisation de ce mot, ainsi que comprendre comment il s'inscrit dans la vie quotidienne et la culture japonaise. Que ce soit pour améliorer vos études ou simplement satisfaire votre curiosité, ici vous trouverez des informations précieuses.

Signification et traduction de 仕立てる

仕立てる est un verbe japonais qui peut être traduit par "confectionner", "préparer" ou "arranger". Il est souvent utilisé dans des contextes impliquant la création ou l'ajustement de quelque chose, en particulier des vêtements. Par exemple, les couturiers utilisent ce mot pour se référer à l'acte de faire une pièce sur mesure. Cependant, son utilisation ne se limite pas à l'univers de la mode.

Dans des situations plus larges, 仕立てる peut signifier "préparer" quelque chose de manière soignée, comme un plan ou un repas. Cette polyvalence fait que le mot apparaît dans différents scénarios, allant de l'artisanal au métaphorique. Si vous avez déjà vu des animes ou des dramas japonais, vous avez peut-être entendu 仕立てる dans des dialogues sur des robes de mariée ou même des stratégies élaborées.

Origine et Kanji de 仕立てる

Le mot 仕立てる est composé des kanjis 仕 (servir, travailler) et 立 (se tenir debout, élever). Ensemble, ils suggèrent l'idée de "préparer quelque chose pour qu'il se tienne debout" ou "mettre en ordre". Cette combinaison reflète bien le sens pratique du mot, qui implique souvent un travail minutieux et dévoué.

Il convient de souligner que 仕立てる a des racines anciennes au Japon, liées à la tradition de confection de kimonos et d'autres vêtements traditionnels. La précision nécessaire pour « préparer » ces pièces a contribué à consolider l'utilisation du terme dans des contextes nécessitant une attention aux détails. Ce patrimoine culturel résonne encore dans le japonais moderne, même si le mot s'est étendu à d'autres usages.

Comment utiliser 仕立てる au quotidien

Si vous voulez incorporer 仕立てる à votre vocabulaire, il est utile de savoir qu'elle apparaît à la fois dans des situations formelles et informelles. Par exemple, dans un magasin de vêtements, vous pouvez entendre "このドレスはお客様に仕立てます" (Cette robe sera confectionnée sur mesure pour vous). Dans un contexte plus décontracté, quelqu'un peut dire "夕飯を仕立てておいた" (J'ai préparé le dîner) pour indiquer que le repas est prêt.

Un conseil pour mémoriser 仕立てる est de l'associer à des activités qui demandent de l'effort et de l'attention. Pensez à un tailleur cousant un costume ou à un chef organisant des ingrédients pour un plat spécial. Cette image mentale peut aider à fixer le sens et le ton du mot, qui porte souvent une connotation de dévouement et de professionnalisme.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 仕立てる

  • 仕立てる - forme de dictionnaire
  • 仕立てます - Forme Educado
  • 仕立てた - forme ée
  • 仕立てて - Forme impérative

Synonymes et similaires

  • 縫製する (Hōsei suru) - Coudre, confectionner (généralement utilisé dans le contexte de la couture de vêtements).
  • 裁つ (Tatsu) - Couper, en particulier en référence aux tissus ou au papier (peut impliquer une préparation pour la couture).
  • 作り上げる (Tsukuriageru) - Construire, créer ou finaliser quelque chose de manière complète ; cela souligne la création ou la fabrication d'un objet ou d'un projet.
  • 仕上げる (Shiageru) - Finaliser, conclure; se réfère fréquemment à l'acte de compléter quelque chose avec une touche finale, cela peut être un travail manuel ou créatif.
  • 調整する (Chōsei suru) - Ajuster, régular : cela implique l'adaptation de quelque chose pour qu'il fonctionne correctement ou réponde à un besoin spécifique.

Mots associés

縮める

chidimeru

à raccourcir; réduire; diminuer; rétrécir

細工

saiku

travail; artisanat; tactique; astuce

拵える

koshiraeru

faire; fabrication

仕立てる

Romaji: shitateru
Kana: したてる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : adapter; faire; sois prêt; entraîner; envoyer (un messager)

Signification en anglais: to tailor;to make;to prepare;to train;to send (a messenger)

Définition : Pour faire quelque chose, comme des vêtements ou de la nourriture.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (仕立てる) shitateru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仕立てる) shitateru:

Exemples de phrases - (仕立てる) shitateru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

J'ai fait mon propre kimono.

J'ai fait mon propre kimono.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 自分 (jibun) - signifie "moi-même" ou "à soi-même"
  • で (de) - préposition indiquant le moyen ou la méthode utilisé pour réaliser l'action, dans ce cas "par soi-même"
  • 着物 (kimono) - Vêtement traditionnel japonais
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - verbe qui signifie "faire" ou "fabriquer", au é affirmatif

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

司る

tsukasadoru

gouverner; gérer

草臥れる

kutabireru

être fatigué; faire le deuil

受ける

ukeru

accomplir; accepter; Catch (leçon, test, dommage); er à côté; expérimenter; Prendre (par exemple, une balle); devenir populaire.

うろうろ

urouro

errant sans but

叶う

kanau

devenir réalité (souhait)

仕立てる