Traducción y Significado de: 誤る - ayamaru

Si alguna vez te has encontrado cometiendo un error en japonés y has querido disculparte, probablemente te hayas topado con el verbo 誤る (あやまる). Pero, ¿acaso esta palabra va más allá de simplemente "errar"? En este artículo, vamos a explorar desde su origen hasta cómo se utiliza en la vida cotidiana japonesa, pasando por su pictograma y hasta consejos para no olvidar nunca su significado. Y si usas Anki para memorizar vocabulario, te encantarán las frases prácticas que hemos preparado para potenciar tus estudios.

Mucha gente busca en Google no solo el significado de 誤る, sino también su traducción exacta, cómo diferenciarla de otros términos similares e incluso curiosidades sobre su kanji. Si ese es tu caso, respira hondo — estás en el lugar correcto. Aquí en Suki Nihongo, profundizamos en cada detalle para que no te quede ninguna duda. Y hay que ver que esta palabrita tiene algunas sorpresas interesantes…

El Kanji y su Origen: ¿Por qué 誤る Significa "Cometer un Error"?

El kanji está compuesto por dos elementos: el radical 言 (ことば), que representa "habla" o "lenguaje", y 呉 (ご), que históricamente se refiere al antiguo reino de Wu en China. Juntos, pintan un escenario curioso: la idea de un "error en la comunicación". No es de extrañar que 誤る cargue ese peso de equivocaciones verbales o de juicio — imagina a alguien de la corte de Wu dando una información errónea y captas la esencia.

Es interesante notar que, mientras en portugués "errar" puede ser desde patear la pelota fuera hasta errores matemáticos, en japonés 誤る tiene un tono más formal. No lo usarías para tonterías del día a día, como derramar café en la camisa. Resérvalo para situaciones con consecuencias serias, como un error profesional o un malentendido grave. ¿Quieres un ejemplo clásico? Cuando políticos se disculpan públicamente por fallas istrativas, es este verbo el que entra en escena.

Cómo los japoneses realmente usan 誤る en la vida cotidiana

A diferencia de lo que muchos cursos básicos enseñan, 誤る no es el primer verbo que viene a la mente para pedir disculpas en el metro. En las calles de Tokio, escucharás mucho más すみません o ごめんなさい. ¿Pero en oficinas o documentos oficiales? Ahí sí — los informes corporativos frecuentemente usan construcciones como 判断を誤った (me equivoqué en el juicio) para itir fallos con la formalidad que la cultura empresarial exige.

Un consejo valioso: presta atención cuando 誤る aparece en la forma de sustantivo (誤り). En avisos públicos o manuales técnicos, frases como 誤りがありましたら教えてください ("por favor, háganos saber si hay errores") son casi un cliché. Y hay un detalle cultural sutil aquí: mientras que en Occidente intentamos disimular los errores, en Japón hay una transparencia casi ritualística en corregirlos públicamente, de ahí la frecuencia de este término en comunicados oficiales.

Memorizando 誤る: Consejos que Funcionan en la Práctica

Si siempre confundes 誤る con 謝る (que también significa pedir disculpas, pero con un enfoque en el arrepentimiento), crea una imagen mental. Visualiza el kanji como alguien dando información incorrecta () en un antiguo pergamino chino (). Parece tonto, pero nuestro cerebro recuerda mejor las historias que las definiciones secas. Funcionó para mí cuando estaba aprendiendo — hoy, cada vez que veo este kanji, automáticamente pienso "error formal".

Para fijar de una vez, forma frases con contextos reales. Anota en tu cuaderno: 大事なプレゼンでデータを誤った (me equivoqué con los datos en una presentación importante) o 彼は方向を誤って逆走した (él se equivocó de dirección y condujo en sentido contrario). Coloca esas oraciones en Anki con intervalos espaciados — en dos semanas, te garantizo que el verbo estará en la punta de la lengua. ¿Y cuando te equivoques? Bueno, ahora ya sabes cómo itirlo como un verdadero hablante de japonés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 間違える (Machigaeru) - cometer un error
  • 誤解する (Gokai suru) - Entender mal, tener un malentendido
  • 誤った判断をする (Ayamatta handan o suru) - Hacer un juicio incorrecto

Palabras relacionadas

間違う

machigau

cometer un error; ser incorrecto; estar equivocado

間違える

machigaeru

errar; cometer un error

ずれる

zureru

Deslizar; escapar

誤る

Romaji: ayamaru
Kana: あやまる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: cometer un error

Significado en inglés: to make a mistake

Definición: Cosas que son diferentes de información o hechos correctos.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (誤る) ayamaru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (誤る) ayamaru:

Frases de Ejemplo - (誤る) ayamaru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

誤ることは人間らしいことだ。

Ayamaru koto wa ningen rashii koto da

Equivocarse es humano.

Lo incorrecto es humano.

  • 誤る - verbo que significa "errar"
  • こと - sustantivo que significa "cosa"
  • は - La película que marca el tema de la oración
  • 人間 - sustantivo que significa "ser humano"
  • らしい - sufijo que indica similitud o apariencia
  • こと - sustantivo que significa "cosa"
  • だ - verbo auxiliar que indica la forma afirmativa y presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

介抱

kaihou

enfermería; importar

緩む

yurumu

stay loose; to relax

思い出す

omoidasu

recordar; recordar

治める

osameru

mandar; istrar; dominar

祝う

iwau

felicitar; celebrar