Traducción y Significado de: 聞く - kiku

La palabra japonesa 聞く[きく] es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "oír" o "escuchar", pero también puede ser traducido como "preguntar" en ciertos contextos. En este artículo, exploraremos desde lo básico hasta detalles culturales que hacen que esta palabra sea tan interesante. Entenderás cómo usarla correctamente, su origen y hasta consejos para memorizarla con facilidad.

Además de ser una de las palabras más frecuentes en la vida cotidiana japonesa, 聞く tiene matices que reflejan aspectos de la comunicación en Japón. Ya sea en conversaciones informales o en situaciones más formales, saber cuándo y cómo emplearla marca toda la diferencia. Sumergámonos en estos detalles y descubramos por qué es tan importante para estudiantes y curiosos de la lengua japonesa.

Significado y uso de 聞く

El verbo 聞く se puede traducir de dos maneras principales: "ouvivir" y "preguntar". La diferencia entre estos significados depende del contexto de la frase. Cuando se usa en el sentido de "ouvivir", generalmente se refiere a la acción de escuchar algo, como música o una conversación. Por ejemplo, 音楽を聞く significa "ouvivir música". Ya en el sentido de "preguntar", aparece en situaciones como 道を聞く ("preguntar el camino").

Una curiosidad interesante es que, aunque 聞く y 聴く (también leído como きく) comparten la misma pronunciación, el segundo se usa específicamente para escuchar con atención, como en conciertos o charlas. Esta distinción sutil muestra cómo el japonés valora los detalles en la comunicación. Para evitar confusiones, es bueno prestar atención al kanji utilizado en cada situación.

Origen y componentes del kanji

El kanji 聞 está compuesto por dos elementos principales: el radical 耳 (oreja) y la parte 門 (puerta). Esta combinación sugiere la idea de "escuchar lo que está al otro lado de la puerta", lo que tiene todo el sentido considerando su significado. El radical 耳 aparece en varias otras palabras relacionadas con la audición, como 耳自体 (oreja en sí) y 耳鳴り (zumbido en el oído).

Según el diccionario etimológico 漢字源, el carácter 聞 surgió en la antigua China y fue adaptado al japonés con el mismo significado básico. A lo largo de los siglos, su uso se expandió para incluir no solo la audición física, sino también la noción de "preguntar" – quizás por la idea de "abrir los oídos" para obtener información. Esta evolución semántica es un ejemplo fascinante de cómo los kanjis llevan historia en su estructura.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera eficaz de recordar el significado de 聞く es asociarlo a situaciones cotidianas. Por ejemplo, piensa en cuando preguntas a alguien sobre un restaurante – estás literalmente "escuchando" la respuesta. Esta conexión entre la audición y la obtención de información puede ayudar a fijar el doble sentido de la palabra. Otro consejo es practicar con frases simples como 名前を聞く ("preguntar el nombre") o ラジオを聞く ("escuchar radio").

Cabe destacar que 聞く no debe confundirse con 訊く (que significa específicamente "preguntar") – aunque este último es menos común en el día a día. En situaciones formales, los japoneses tienden a usar 伺う (うかがう) como forma educada de "preguntar". Conocer estas variaciones demuestra un dominio más avanzado del idioma y evita malentendidos en conversaciones reales.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 聴く (kiku) - Escuchar (con atención, como música o conferencias)
  • 聞き取る (kikitoru) - Escuchar y entender (captar informaciones específicas)
  • 聞こえる (kikoeru) - Ser oído (capacidad de oír algo, generalmente involuntaria)
  • 聞き返す (kikikaesu) - Repetir una pregunta (escuchar y preguntar de nuevo para entender)
  • 聞き分ける (kikiwakeru) - Distinguir sonidos (capacidad de diferenciar entre diferentes sonidos o voces)

Palabras relacionadas

よく

yoku

con frecuencia; a menudo

報じる

houjiru

informar; informe

頻繁

hinpan

frecuencia

初耳

hatsumimi

algo escuchado por primera vez

睨む

niramu

Mirar; hacer una mueca; Estar atento

届け

todoke

informe; notificación; registro

伝達

dentatsu

Transmisión (por ejemplo, noticias); comunicación; entrega; entrega

伝える

tsutaeru

transmitir; informe; comunicar; decir; transmitir; transmitir; propagar; enseñar; legar

伝わる

tsutawaru

sea ​​entregado; ser presentado; para ser transmitido; la circular; ir juntos; caminar a lo largo

tsukue

mesa

聞く

Romaji: kiku
Kana: きく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: escuchar; escuchar; preguntar

Significado en inglés: to hear;to listen;to ask

Definición: Escuche y comprenda el habla y los sonidos de otras personas.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (聞く) kiku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (聞く) kiku:

Frases de Ejemplo - (聞く) kiku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

忠告を聞くことは大切です。

Chuukoku wo kiku koto wa taisetsu desu

Es importante escuchar consejos.

Es importante escuchar el consejo.

  • 忠告 - Consejo
  • を - partícula objeto
  • 聞く - escucha
  • こと - sustantivador de acción
  • は - partícula de tema
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar en presente
衆の意見を聞くべきだ。

Shuu no iken wo kiku beki da

Debes escuchar las opiniones de la gente.

  • 衆 - significa "multitud" o "público"
  • の - partícula posesiva, indicando que la palabra siguiente pertenece a la multitud
  • 意見 - significa "opinión" o "punto de vista"
  • を - partícula de objeto, indicando que la palabra anterior es el objeto de la acción
  • 聞く - verbo que significa "escuchar"
  • べき - Sufijo que indica obligación o deber
  • だ - Verbo "ser" en presente
驚きのニュースを聞いた。

Kyōki no nyūsu o kiita

Escuché noticias sorprendentes.

Escuché noticias increíbles.

  • 驚きの - sorprendente
  • ニュース - Noticias
  • を - partícula de objeto directo
  • 聞いた - escuchaste
訴えを聞いてください。

Sue wo kiite kudasai

Please listen to my complaint.

Please listen to the appeal.

  • 訴え - sustantivo que significa "queja" o "acusación".
  • を - partícula que indica el objeto de la frase.
  • 聞いて - verbo 聞く (kiku) en gerundio, que significa "oír".
  • ください - verbo くださる (kudasaru) en el imperativo, que significa "por favor".
話を聞いてください。

Hanashi wo kiite kudasai

Por favor, escuche lo que tengo que decir.

Por favor escuche la historia.

  • 話 - significa "conversa" ou "história" en japonés.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, indicando que "話" es el objeto de la frase.
  • 聞いて - es la forma imperativa del verbo "聞く" (kiku), que significa "oír" o "escuchar".
  • ください - es una forma educada de pedido en japonés, equivalente a "por favor".
私はあなたの話を聞きたいです。

Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu

Quiero escuchar tu historia.

Quiero escuchar tu historia.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
  • あなた (anata) - Significa "você" em japonês.
  • の (no) - partícula de posse en japonés, usada para indicar que algo pertenece a alguien
  • 話 (hanashi) - significa "historia" o "conversación" en japonés.
  • を (wo) - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
  • 聞きたい (kikitai) - forma conjugada del verbo "kiku", que significa "oír" o "escuchar", en presente y con el deseo de realizar la acción
  • です (desu) - forma cortés de «ser» o «estar» en japonés, utilizada para terminar una frase

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

苦しめる

kurushimeru

tormento; acoso; infligir dolor

教え

oshie

enseñanzas; precepto; lección; doctrina

犯す

okasu

comprometerse; perpetrar; violar; violación

潜る

kuguru

1. conducir; gastar; 2. Evitar; esconder; 3. buceo (dentro o bajo el agua); ir bajo tierra

しくじる

shikujiru

fallar; caer; cometer un error

聞く