Traducción y Significado de: 然うして - soushite
La palabra japonesa 然うして [そうして] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, vamos a explorar su significado, uso cotidiano y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Si alguna vez te has preguntado cómo y cuándo usar esta expresión, o si buscas ejemplos prácticos para incluir en tus estudios, esta guía de Suki Nihongo te ayudará a dominarla de una vez.
Significado y uso de 然うして [そうして]
Entonces [そうして] es una conjunción o adverbio que puede traducirse como "y así", "de esta forma" o "entonces". Se usa con frecuencia para conectar acciones o eventos de manera secuencial, indicando que algo ocurrió como resultado de una acción anterior. Por ejemplo, en narrativas, ayuda a dar fluidez al texto, mostrando la progresión natural de los hechos.
A diferencia de otras conjunciones como そして (soshite), que también significa "y", そうして tiene un tono un poco más formal y literario. Aunque no es rara en la vida diaria, aparece con más frecuencia en la escritura que en conversaciones informales. Su uso es más común en explicaciones detalladas, cuentos o cuando se desea enfatizar la continuidad de una acción.
Origen y variaciones de escritura
La forma 然うして se escribe con el kanji 然 (zen, nen), que lleva significados como "natural", "así" o "de esa manera". Este kanji también aparece en otras palabras como 自然 (shizen - naturaleza) y 突然 (totsuzen - de repente). La versión en hiragana (そうして) es más común en la escritura moderna, especialmente en contextos informales o cuando la prioridad es la legibilidad.
Cabe destacar que, aunque el kanji 然 sea técnicamente correcto, muchos japoneses optan por usar solo el hiragana por simpleza. Esto no altera el significado, pero refleja una tendencia general del japonés contemporáneo a simplificar ciertas grafías. Para los estudiantes, aprender ambas formas es útil, ya que la versión en kanji puede aparecer en textos más antiguos o literarios.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de fijar 然うして es asociarla a situaciones donde una acción lleva a otra. Piensa en frases como "Estudié mucho, そうして pasé el examen". Este tipo de construcción ayuda a internalizar su uso como un conector lógico. Otro consejo es prestar atención a cómo aparece la palabra en mangas o light novels, ya que muchas historias utilizan esta estructura narrativa.
Evita confundir そうして con そうすると (sou suru to), que tiene un significado similar pero se usa más para expresar consecuencias hipotéticas. Mientras que そうして describe eventos reales y secuenciales, そうすると introduce una posibilidad. Esta diferencia sutil es importante para sonar más natural al hablar o escribir en japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- そうして (sōshite) - Y entonces; así siendo
- それから (sore kara) - Después de eso; a continuación
- その後 (sono ato) - Después de eso; luego
- その上 (sono ue) - Además; ¿qué más?
- それに (sore ni) - Además; también
- それでは (sore de wa) - Entonces; en ese caso
- それで (sore de) - Entonces; por eso
- それなら (sore nara) - Si es así; en ese caso
- それぞれ (sorezore) - Cada uno; respectivamente
- それぞれに (sorezore ni) - Para cada uno; individualmente
- それぞれの (sorezore no) - De cada uno; de cada
- それとも (sore tomo) - o; o entonces
- それでも (sore demo) - Aún así; incluso así
- それにしても (sore ni shitemo) - Aun así; incluso así
- それに対して (sore ni taishite) - En relación a esto; en cuanto a esto
- それに反して (sore ni hanshite) - En oposición a esto; contrario a esto
- それに比べて (sore ni kurabete) - Comparado a esto; en comparación
- それに関して (sore ni kanshite) - En relación a esto; sobre esto
- それに関する (sore ni kansuru) - Que dice respecto a eso
- それに応じて (sore ni ōjite) - De acuerdo con esto; en respuesta a esto
- それに従って (sore ni shitagatte) - Siguiendo esto; de acuerdo
- それに伴い (sore ni tomonai) - Junto con esto; como consecuencia
- それに付随して (sore ni fuzui shite) - Acompañando esto; junto con esto
- それに対する (sore ni tai suru) - En respuesta a eso; para eso
- それに対応して (sore ni taiō shite) - Correspondiente a eso; respondiendo a eso
- それに対しても (sore ni taishite mo) - Incluso en relación a esto
- それに対し (sore ni taishi) - Ante esto; en comparación
- それに対する策 (sore ni taisuru saku) - Medidas en respuesta a esto
- それに対する対策 (sore ni taisuru taisaku) - Contramedidas en respuesta a esto
- それに対する対応 (sore ni taisuru taiō) - Respuesta a esto; correspondiente a esto
Palabras relacionadas
Romaji: soushite
Kana: そうして
Tipo: adverbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5
Traducción / Significado: Es; así
Significado en inglés: and;like that
Definición: Por qué: un adverbio utilizado para preguntar sobre razones o causas. No importa lo que. Estoy realmente en apuros.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (然うして) soushite
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (然うして) soushite:
Frases de Ejemplo - (然うして) soushite
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
