Traducción y Significado de: 漕ぐ - kogu
La palabra japonesa 漕ぐ [こぐ] puede parecer simple a primera vista, pero tiene matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal está relacionado con el acto de remar, pero su uso va más allá del contexto náutico. En este artículo, exploraremos desde la escritura y pronunciación hasta curiosidades sobre cómo se emplea esta palabra en la vida cotidiana japonesa. Si ya has usado Suki Nihongo para estudiar, sabes que detalles como estos marcan la diferencia en el aprendizaje.
Además de ser un verbo útil para situaciones prácticas, 漕ぐ también aparece en expresiones y contextos menos literales. Entender estas aplicaciones ayuda no solo a memorizar la palabra, sino también a percibir cómo se integra en la cultura japonesa. Vamos a desentrañar desde su origen hasta consejos para no confundirla con otros términos similares.
Significado y uso de 漕ぐ
El verbo 漕ぐ tiene como traducción más directa "remar", refiriéndose al movimiento de impulsar un barco con remos. Sin embargo, su uso se extiende a otras acciones que involucran movimiento repetitivo o esfuerzo físico. Por ejemplo, puede describir el acto de pedalear una bicicleta, especialmente en contextos informales. Esta flexibilidad semántica es común en los verbos japoneses que describen movimientos cíclicos.
En situaciones cotidianas, puedes escuchar 漕ぐ siendo utilizado tanto literalmente – como en actividades acuáticas – como metafóricamente. Un ejemplo interesante es su uso en jerga para indicar un esfuerzo intenso en alguna tarea, aunque este uso es más coloquial. La versatilidad de la palabra la hace frecuente en diálogos del día a día, especialmente en regiones con una fuerte cultura marítima.
Escritura y componentes del kanji
El kanji 漕 está compuesto por el radical del agua (氵) a la izquierda, indicando su relación con actividades acuáticas, y por el componente 曹 a la derecha, que históricamente representaba grupos trabajando juntos. Esta combinación refuerza visualmente la idea de movimiento colectivo en el agua, como el acto de remar. La presencia del radical acuático ayuda a diferenciarlo de verbos similares que no tienen esa conexión.
Es importante destacar que 漕ぐ es un verbo del grupo 1 (godan), lo que influye en su conjugación. La lectura こぐ es la más común, pero el mismo kanji puede tener otras pronunciaciones en compuestos, como 漕艇 (そうてい) para "barco a remo". Esta consistencia en la escritura, incluso con lecturas variadas, es una característica valiosa para los estudiantes que buscan expandir su vocabulario de forma sistemática.
Contexto cultural y curiosidades
En Japón, donde actividades como el piragüismo y paseos en barco tradicionales son populares, 漕ぐ aparece frecuentemente en guías turísticas e instrucciones de seguridad. Regiones como Okinawa y áreas con ríos navegables tienden a usar más este verbo en la vida diaria. Además, el término está presente en nombres de festivales acuáticos y competiciones de remo, mostrando su arraigo cultural.
Una curiosidad verificable es el uso de 漕ぐ en mangas y animes con temática deportiva o de aventura. Obras como "One Piece" y "Golden Kamuy" emplean el término en escenas náuticas, a menudo con matices de trabajo en equipo. Esta exposición mediática ayuda a fijar el significado de la palabra para los estudiantes, asociándola a contextos visuales memorables.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 漕ぐ
- 漕ぐ -
- 漕ぎます - manera educada
- 漕ぎましょう - Forma imperativa educada
- 漕いで - Forma casual imperativa
Sinónimos y similares
- こぐ (kogu) - despedazar, remar
- かじる (kajiru) - morder, roer
- こぎわける (kogi wakeru) - remar y diferenciar, distinguir mientras rema
- よぎる (yogiru) - cruzar, pasar rápidamente
- よいとする (yoitosuru) - convertirse en bueno, decidir que algo es bueno
- よいとすれば (yoitosureba) - se considera bueno
- よいとしたら (yoitotashitara) - si se considerara bueno
Palabras relacionadas
Romaji: kogu
Kana: こぐ
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: hacer fila; Secar; para pedalear
Significado en inglés: to row;to scull;to pedal
Definición: Usa los pies para moverte en el agua.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (漕ぐ) kogu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (漕ぐ) kogu:
Frases de Ejemplo - (漕ぐ) kogu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Bōto de mizuumi wo kogu no wa totemo tanoshii desu
Remar un bote en un lago es muy divertido.
Es muy divertido remar un lago con un bote.
- ボート (bōto) - barco
- で (de) - en, with
- 湖 (mizuumi) - lago
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 漕ぐ (kogu) - remar
- の (no) - partícula de posesión
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, ameno
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Watashi wa kanū o kogu no ga suki desu
Me gusta remar en canoa.
Me gusta la fila de piragüismo.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- カヌー - palabra en japonés que significa "canoa"
- を - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 漕ぐ - Verbo japonés que significa "remar".
- のが - partículo que indica el sujeto de la frase nominal
- 好き - Adjetivo japonés que significa "gustar"
- です - verbo de enlace que indica la formalidad y el tiempo presente
Fune wo koide kawa wo watari masu
Voy a remar un bote y cruzar el río.
Madura el bote y cruza el río.
- 舟 - barco
- を - Partícula que indica el objeto de la acción
- 漕いで - remando
- 川 - rio
- を - Partícula que indica el objeto de la acción
- 渡ります - travessando
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
