Traducción y Significado de: 名高い - nadakai

A palavra japonesa 名高い (なだかい) é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto pelo significado que carrega. Se você está buscando entender o que ela representa, como é usada no dia a dia ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos como essa palavra é percebida na cultura japonesa e em que contextos ela aparece com mais frequência.

No dicionário Suki Nihongo, 名高い é definida como "famosa" ou "renomada", mas há nuances que vão além da tradução literal. Seja para estudantes de japonês ou simplesmente curiosos, entender seu uso real pode enriquecer o vocabulário e evitar equívocos. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir o que a torna tão interessante.

Significado e uso de 名高い

名高い é um adjetivo que descreve algo ou alguém amplamente conhecido, geralmente por qualidades positivas. Diferente de palavras como 有名 (ゆうめい), que também significa "famoso", 名高い carrega um tom mais formal e muitas vezes está ligado a reputação ou mérito. Por exemplo, um restaurante 名高い não é apenas popular, mas reconhecido por sua excelência.

Na prática, essa palavra aparece em contextos que destacam tradição ou prestígio. Pode ser usada para descrever lugares históricos, artistas consagrados ou até mesmo eventos culturais. Um detalhe interessante é que ela raramente é aplicada a pessoas comuns ou situações cotidianas, mantendo sempre uma conotação de distinção.

Origen y composición de los kanjis

A escrita de 名高い combina dois kanjis: 名 (な), que significa "nome" ou "reputação", e 高い (たかい), que quer dizer "alto" ou "elevado". Juntos, eles formam a ideia de algo cujo nome está elevado, ou seja, que se destaca pela fama. Essa construção reflete bem o valor que a cultura japonesa dá ao reconhecimento baseado em mérito.

Vale ressaltar que 名高い não é uma palavra antiga, mas sua estrutura segue a lógica clássica de composição de termos japoneses. Diferente de neologismos modernos, ela mantém uma ligação direta com conceitos tradicionais de honra e reputação, o que explica seu uso em contextos mais sérios ou formais.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar 名高い é associá-la a situações onde a fama está atrelada a qualidade. Pense em lugares como o Monte Fuji ou artistas consagrados como Hayao Miyazaki – todos são 名高い por seus feitos, não apenas por popularidade. Essa distinção ajuda a evitar confusões com outros termos que significam "famoso".

Outra dica é prestar atenção ao tom da frase. Como mencionado, 名高い não é usado em conversas casuais sobre pessoas comuns. Se você quiser dizer que um amigo é conhecido na escola, por exemplo, 有名 seria mais adequado. Guardar essa diferença de registro pode fazer toda a diferença no aprendizado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 有名な (Yūmei na) - Famoso, ampliamente reconocido.
  • 著名な (Chomei na) - Notable, ilustre, frecuentemente asociado a prestigio.
  • 名声の高い (Meisei no takai) - Con alta reputación, famosa, destacada por su popularidad o prestigio.

Palabras relacionadas

有名

yuumei

fama

著名

chomei

bien conocido; observado; celebrado

名高い

Romaji: nadakai
Kana: なだかい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: famoso; celebrado; bien conocido

Significado en inglés: famous;celebrated;well-known

Definición: Tiene una gran reputación y reconocimiento de nombre.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (名高い) nadakai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (名高い) nadakai:

Frases de Ejemplo - (名高い) nadakai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

This restaurant is famous.

The restaurant is famous.

  • その - pronombre demostrativo "aquello"
  • レストラン - sustantivo "restaurante"
  • は - partícula de tema
  • 名高い - adjetivo "famoso"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

遠い

tooi

lejos; distante

粗い

arai

brusco; bruto

こんな

konna

tal; así

露骨

rokotsu

1. franco; Desafilado; Plano; franco; 2. conspicuo; abierto; 3. amplio; sugestivo

従って

shitagate

por lo tanto; como consecuencia; de acuerdo a

名高い