Traducción y Significado de: 長 - osa
La palabra japonesa 長[おさ] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su uso específico en la lengua japonesa. Si estás buscando entender su significado, origen o cómo aplicarla en frases cotidianas, este artículo te guiará por esos detalles de forma clara. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es traer explicaciones precisas y útiles para estudiantes y entusiastas del idioma.
Además de explorar la traducción y el contexto de 長[おさ], vamos a abordar su frecuencia de uso, variaciones y hasta consejos para memorizar este kanji. Ya sea para enriquecer tu vocabulario o para entender matices culturales, este contenido ha sido pensado para responder a tus dudas de manera directa y práctica.
Significado y uso de 長[おさ]
El término 長[おさ] es una lectura kun'yomi del kanji 長, que generalmente remite a ideas de "jefe", "líder" o "persona al mando". A diferencia de lecturas como ちょう (chō) o なが (naga), que pueden indicar longitud o duración, おさ lleva un sentido más jerárquico. Aparece en palabras como 組長 (kumichō – líder de grupo) o 村長 (sonchō – alcalde de villa), reforzando su papel en contextos de autoridad.
Es importante señalar que おさ no es un término aislado; suele ser parte de composiciones, a menudo seguido por un sufijo u otro kanji. Esta característica lo hace menos común en conversaciones casuales, pero aún relevante en títulos formales o descripciones de cargos. Su uso está más relacionado con estructuras organizacionales, como en empresas o comunidades locales.
Origen y curiosidades sobre el kanji 長
El kanji 長 tiene una historia interesante: su forma original en chino arcaico representaba a una persona con cabello largo, simbolizando algo que se extiende en el tiempo o en el espacio. Con el tiempo, este ideograma adquirió connotaciones de liderazgo, ya que figuras antiguas con cabello largo frecuentemente ocupaban posiciones de poder. Esta dualidad entre "longitud" y "jefatura" aún persiste en el japonés moderno.
Una curiosidad comprobada por lingüistas es que おさ deriva del verbo 押さえる (osaeru), que significa "controlar" o "suprimir". Esta conexión ayuda a explicar por qué esta lectura está asociada a figuras de autoridad. Diccionarios como el 漢字源 (Kanjigen) y Jisho.org confirman esta relación etimológica, mostrando cómo la lengua ha evolucionado para vincular sonido y significado.
Cómo memorizar y practicar 長[おさ]
Para fijar esta palabra, una estrategia eficaz es asociarla a cargos o títulos específicos. Palabras como 艦長 (kanchō – capitán de barco) o 長官 (chōkan – director) utilizan el mismo kanji con lecturas diferentes, creando un patrón reconocible. Anotar estos ejemplos en flashcards o aplicaciones como Anki puede acelerar tu aprendizaje, especialmente si incluyes frases cortas como 長の指示に従う (obedecer las órdenes del líder).
Otra recomendación es prestar atención a dramas o noticiarios japoneses, donde términos como 市長 (shichō – alcalde) aparecen con frecuencia. Contextos políticos, empresariales o incluso escenas de anime que involucren jerarquía (como en "Attack on Titan" con sus 兵士長) ofrecen ejemplos reales de uso. Cuanto más relacionen おさ con situaciones concretas, más natural será su reconocimiento.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 長い (Nagai) - Largo
- 長さ (Nagasa) - Longitud
- 長期 (Chouki) - A largo plazo
- 長所 (Chousho) - Punto fuerte; mérito
- 長編 (Chouhen) - Trabajo largo (por ejemplo, película, libro)
- 長者 (Chouja) - Persona mayor; anciano; persona rica
- 長男 (Chonan) - Hijo mayor
- 長女 (Choujo) - Hija mayor
- 長官 (Choukan) - Ministro; director
- 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
- 長閑 (Nodoka) - Sin preocupaciones; tranquilo
- 長続き (Nagatsuzuki) - Durar mucho; resistencia
- 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro (nombre de lugar)
- 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long novela
- 長距離 (Choukyori) - Larga distancia
- 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Durar mucho; resistir
- 長命 (Choumei) - Larga vida
- 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Escritor de novelas largas
- 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Autor de novela longa
- 長寿 (Chouju) - Longevidad
- 長時間 (Choujidai) - Largo tiempo
- 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptación a una novela larga
- 長編映画 (Chouhen Eiga) - Película larga
- 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Versión de una novela larga
- 長期間 (Choukikan) - Período largo
- 長編アニメ (Chouhen Anime) - Anime largo
- 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Drama largo
- 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Para convertir en una novela larga
Palabras relacionadas
Romaji: osa
Kana: おさ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: jefe; cabeza
Significado en inglés: chief;head
Definición: El tiempo y la distancia son grandes y las dimensiones son grandes.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (長) osa
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (長) osa:
Frases de Ejemplo - (長) osa
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
Siempre debemos seguir creciendo.
Siempre debemos crecer.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 常に - Adverbio "siempre"
- 成長 - sustantivo "crecimiento"
- し - partícula que indica continuación de acción
- 続け - verbo "continuar" - verbo "continuar"
- なければなりません - expresión que indica obligación o necesidad
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
Mi hermano tiene una alta altura.
Mi hermano tiene una larga altura.
- 私の弟 - "Mi hermano"
- は - Partícula de tema
- 長大な - "Alto, de gran estatura"
- 身長 - "Altura corporal"
- が - Partícula de sujeto
- あります - "Tem"
Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu
Mi altura es de 1 metro y 60 centímetros.
Mi altura es de 60 cm por metro.
- 私の身長は - "Watashi no shinchou wa" significa "Mi altura es"
- 一メートル - "Ichi meetoru" significa "Un metro"
- 六十センチ - "Rokujuu senchi" significa "Sessenta centímetros"
- です - "Desu" es una partícula que indica la conclusión de la frase y puede traducirse como "es" o "son"
Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da
El sufrimiento es una oportunidad para crecer.
El sufrimiento es una oportunidad para crecer.
- 苦しむこと - sufrimiento
- が - partícula de conexión
- 成長する - crecer, desarrollar
- ための - para
- チャンス - oportunidad
- だ - Verbo ser/estar
Susono ga nagai kimono wo kiteimasu
Estoy usando un kimono con un dobladillo largo.
Llevo un kimono largo con dobladillo.
- 裾 - significa "bainha" ou "barra" en japonés.
- が - partícula sujeto en japonés.
- 長い - "largo" en japonés.
- 着物 - palabra que significa "kimono" en japonés.
- を - Partícula de objeto en japonés.
- 着ています - verbo que significa "ponerse" en japonés, conjugado en presente continuo.
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Enfrentar adversidades conduce al crecimiento de la vida.
Las adversidades de confianza conducen al crecimiento de la vida.
- 逆境 (gyakkyou) - adversidad
- に (ni) - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
- 立ち向かう (tachimukau) - enfrentar, resistir
- こと (koto) - sustantivo abstracto, indicando acción o evento
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - Artículo 31 que indica posesión o relación
- 成長 (seichou) - crecimiento, desarrollo
- につながる (ni tsunagaru) - llevar a, resultar en
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
