Traducción y Significado de: 名 - na
La palabra japonesa 名[な] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma o se interesan por la cultura de Japón. Su significado principal es "nombre", pero lleva matices y usos que van más allá de esta traducción simple. En este artículo, exploraremos desde el origen y la escritura hasta el contexto cultural y ejemplos prácticos de cómo esta palabra aparece en la vida cotidiana japonesa.
Además de ser esencial para la comunicación básica, 名[な] también está presente en expresiones y construcciones gramaticales importantes. Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, probablemente hayas notado cómo esta palabra aparece en diferentes contextos. Vamos a desentrañar sus detalles para que puedas comprenderla y memorizarla con más facilidad.
Significado y origen de 名[な]
El kanji 名 está compuesto por dos elementos: 夕 (yū), que representa el atardecer, y 口 (kuchi), que significa "boca". Juntos, sugieren la idea de "llamar a alguien al anochecer", una referencia antigua a la identificación personal. Esta etimología refleja la importancia cultural de los nombres en Japón, donde llevan historia e identidad.
Mientras que la lectura más común es な (na), el kanji también puede leerse como めい (mei) en ciertos contextos, como en 有名 (ゆうめい - famoso). A pesar de su simplicidad, 名[な] es una palabra versátil, apareciendo tanto en situaciones formales como informales. Su uso se remonta a textos clásicos, mostrando su relevancia a lo largo de los siglos.
Uso cotidiano y expresiones comunes
En el día a día, 名[な] se utiliza frecuentemente para preguntar o informar nombres, como en la frase "お名前は?" (おなまえは? - ¿Cuál es su nombre?). Esta construcción es educada y se usa ampliamente en interacciones sociales. Otro ejemplo es la expresión 名刺 (めいし - tarjeta de presentación), donde el kanji mantiene su sentido de identificación.
Cabe destacar que 名[な] también aparece en palabras compuestas que van más allá del significado literal de "nombre". En 名人 (めいじん), por ejemplo, se refiere a un "maestro" o "especialista", mostrando cómo el término ha evolucionado para denotar habilidad y reconocimiento. Estas variaciones enriquecen el vocabulario y ayudan a entender la mentalidad japonesa.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera eficaz de recordar el kanji 名 es asociar sus componentes con la idea de "llamar a alguien por la boca al atardecer". Esta imagen mental facilita la memorización tanto de la escritura como del significado. Además, practicar con frases simples como "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Mi nombre es...) ayuda a fijar el uso correcto.
Curiosamente, en algunos dialectos regionales de Japón, como el de Kansai, 名[な] puede aparecer en expresiones únicas, aunque su pronunciación básica permanezca la misma. Otro dato interesante es que, en la cultura japonesa, los nombres propios a menudo llevan significados profundos, reforzando la importancia de esta palabra en el idioma y en la sociedad.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 名前 (Namae) - Nombre
- 名称 (Meishou) - Nombre o designación, generalmente utilizado de manera más formal.
- 氏名 (Shimei) - Nome completo
- お名前 (Onamae) - Su nombre (forma educada)
- 有名 (Yuumei) - famoso
- 著名 (Chomei) - Prominente, reconocido
- 名物 (Meibutsu) - Producto famoso localmente
- 名産 (Meisan) - Producto característico de una región
- 名所 (Meisho) - Lugar famoso o punto turístico
- 名門 (Meimon) - Família de prestígio
- 名流 (Meiryu) - Personalidad conocida
- 名家 (Meika) - Familia famosa o respetada
- 名人 (Meijin) - Especialista o persona famosa en un determinado campo
- 名声 (Meisei) - Reputação, fama
- 名誉 (Meiyo) - Honor, prestigio
- 名簿 (Meibo) - Lista de nomes
- 名刺 (Meishi) - tarjeta de presentación
- 名札 (Namada) - Identificación (generalmente usada en uniformes)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Chamar pelo nome
- 名乗る (Nanoru) - Identificarse, decir su nombre
- 名付ける (Nazukeru) - Nomear
- 名残 (Nagori) - Vestigios, recuerdos de algo que terminó
- 名残惜しい (Nagori oshii) - Difícil de despedirse, triste por dejar algo
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Plato famoso de una región
Palabras relacionadas
Romaji: na
Kana: な
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: nombre; reputación
Significado en inglés: name;reputation
Definición: Una palabra utilizada para distinguir personas o cosas de otras.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (名) na
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (名) na:
Frases de Ejemplo - (名) na
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Namae wa nan desu ka?
¿Cual es tu nombre?
¿Cual es tu nombre?
- 名前 - significa "nombre" em japonés.
- は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase
- 何 - significa "qué" o "cuál" en japonés
- です - es una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés
- か - es una partícula gramatical japonesa que indica una pregunta
Meishi wo koukan shimashou
Intercambiemos tarjetas de visita.
- 名刺 (meishi) - tarjeta de presentación
- を (wo) - partícula objeto
- 交換 (koukan) - cambiar, cambio
- しましょう (shimashou) - Expresión para sugerir o invitar a alguien a hacer algo.
Kare wa yūmei na uji desu
Es un caballero famoso.
Es una persona famosa.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 有名 - adjetivo que significa "famoso"
- な - partícula que conecta el adjetivo al sustantivo
- 氏 - sustantivo que significa "señor" o "apellido"
- です - verbo ser/estar en forma educada
Yūmei na kankōchi ni ikitai desu
Quiero ir a un famoso lugar turístico.
Quiero ir a un famoso sitio turístico.
- 有名な - famoso
- 観光地 - Atracción turística
- に - partícula que indica el destino
- 行きたい - Querer ir
- です - una forma educada de terminar una frase
Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu
Katakana es parte del alfabeto japonés.
- 片仮名 - caracteres japoneses usados para escribir palabras de origen japonés
- は - partícula de tema
- 日本語 - língua japonesa
- の - partícula posesiva
- アルファベット - alfabeto
- の - partícula posesiva
- 一部 - parte
- です - verbo ser/estar en presente
Watashi no seimei wa Yamada desu
Mi nombre completo es Yamada.
Mi primer nombre es Yamada.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 姓名 - sustantivo que significa "nombre completo" en japonés
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 山田 - Apellido japonés común
- です - Verbo "to be" en japonés, usado para indicar una declaración o descripción.
Watashi no namae wa Yamada desu
Mi nombre es Yamada.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 名前 - sustantivo que significa "nombre"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 山田 - apellido japonés
- です - verbo "to be" en presente cortés
Watashi no myouji wa Yamada desu
Mi apellido es Yamada.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
- 名字 - sustantivo que significa "apellido"
- は - partícula que indica el sujeto de la frase, equivalente a "es"
- 山田 - apellido japonés
- です - verbo que indica ser o estar, equivalente a "es".
Watashi no shimei wa Yamada Taro desu
Mi nombre es Yamada Taro.
Mi nombre es Taro Yamada.
- 私の氏名 - "Watashi no shimei" significa "mi nombre" en japonés.
- は - "wa" es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 山田太郎 - "Yamada Taro" es un nombre propio japonés.
- です - "desu" es una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés.
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
El envío de Kana juega un papel importante en las frases japonesas.
- 送り仮名 - "Kana de envio" significa "kana de envío", que son los caracteres añadidos a las palabras en japonés para indicar su pronunciación correcta.
- 日本語 - língua japonesa.
- 文章 - significa "frase" ou "texto".
- 重要 - significa "importante".
- 役割 - significa "papel" ou "função".
- 果たします - es: cumplir, ejecutar.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
