Examinando el kanji y el verbo - 行 - ir / viajar

Hoy examinaremos detalladamente el kanji . Este es el 20º kanji más utilizado. Aprenderlo abre puertas a diversas conversaciones y frases.

Leer y escribir - 行

  • Encendido: コウ / ギョウ / アン
  • Kun: ir. / viajar. / -vía. / -caminho / -ir. / -subir / realizar. / fazer.
  • Significados: Ir, viaje, Viajar, Conducir, Gozar (Eso mismo...)
  • Ve las Órdenes de los Trazos a continuación:
行-bw

Vocabulario

Compuestos de lectura Kun

  • 行く - (iku) - Ir, Mover en dirección a algún lugar. (Vamos, Voy, Iremos)
  • 行う - (okonau) - Ejecutar, realizar, hacer o llevar a cabo alguna acción;
  • 行方 - (yukue) - Paradero
  • Cómo llegar - (yukigata) - Paradero, proceso
  • 奥行き- (okuyuki) - Profundidad, profundidad, hondura
  • 行った - (itta) - Fue

Compuestos de lectura en

  • línea - (gyou) - Línea; verso [de poesía]
  • - (gyou) - Ejercicio espiritual, prácticas rigurosas
  • acción - (kou) - Travessía / Guilda
  • 行動 - (koudou) - comportamiento, conducta, acción
  • 淫行 - (inkou) - Prostitución
  • 印行 - (inkou) - Publicar, editorial,
  • 銀行 - (ginkou) - Banco
  • 旅行 espacial - (uchuuryokou) - viaje Espacial
  • Circulación sanguínea - (kekkou) - Circulación sanguínea
  • 下行 - (kakou) Descendente
  • ..;

Conjugación del verbo 行 - Ir

Ir Ik - 行
La forma itte 行って
Infinitivo iki 行き
Tipo Forma Positivo Negativo
Regalo indicativo


Declaraciones comunes y objetivas

Sencillo iku
行く
ikanai
No voy.
Pulida ikimasu
行きます
ikimasen
No iré
Presuntivo


Probabilidad, creencia o intención

Intención expresa

Sencillo ikō
行こう
iku darō
行く だろう
ikanai darō
No irás.
Pulida ikimashō
Vamos.
iku deshō
行くでしょう
ikanai deshō
No irás, ¿verdad?
Imperativo


Dar órdenes, ordenar.

Sencillo ike
行け
iku na
No vayas
Pulida itte kudasai
行ってください
kudasai ikanai
No te vayas.
Pasado indicativo


Acciones realizadas en el pasado

o un tiempo pasado perfecto

Sencillo I'm sorry, but "itta" does not appear to be a term in Portuguese. Could you please provide additional context or check if there is a specific phrase or sentence you'd like me to translate?
行った
ikanakatta
No fui
Pulida I went (in Japanese).
行きました
ikimasen deshita
No fui.
Pasado presunta


Probabilidad o creencia en

relación con el pasado.

Sencillo ittarō
itta darō
行っただろう
ikanakatta darō
No fuiste, ¿verdad?
Pulida itta deshō
Fuiste, ¿verdad?
ikanakatta deshō
No fuiste, ¿verdad?
Presente Progresivo


Acciones en curso, continuas,

estado de ánimo.

Sencillo itte iru
行って いる
Pulida itte imasu
行って います
itte imasen
行って いません
Pasado progresivo


Pasado acción continua,

o estado del ser.

Sencillo itte ita
行って いた
Pulida itte imashita
行って いました
itte imasen deshita
行って いませんでした
Condicional temporal - eba


Equivalente a "si"

(Si es barato, compro)

Sencillo ikeba
行けば
ikanakereba
No tengo contexto para traducir esto, pero en español significa "Tengo que ir".
Pulida ikimaseba
行きませば
ikimasureba
行きますれば
ikimasen nara
No iré.
Condicional (Forma -tara)


Condición y evento,

hipótesis pasada. "si"

Sencillo ittara
行ったら
ikanakattara
si no fui
Pulida ikimashitara
Fui
ikimasen deshitara
No fui.
Potencial


Expresar idea de capacidad

Sencillo ikeru
行ける
ikenai
No puedo ir.
Pulida ikemasu
行けます
ikemasen
行けません
Causativo


Alguien me obligó a hacer algo.

Idea de hacer o puede

significar "dejar" o "permitir"

Sencillo ikaseru
行かせる
ikasenai
行かせない
Pulida ikasemasu
行かせます
ikasemasen
No puedo dejarte ir.
Pasiva


Se usa cuando se hace algo por alguien

Sencillo ikareru
行かれる
ikarenai
No puedo ir.
Pulida ikaremasu
行かれます
ikaremasen
No puedo ir.

Oraciones de ejemplo

どこに行くのですか?
¿A dónde vas?
¿Donde vamos?

急ぐなら, バス で 行きなさい
Isogu nara, ikinasai basu
Si tienes prisa, ve en bus

天気 が いい と, 公園に 行きます
Si hace buen tiempo, iremos al parque.
Cuando hace buen tiempo, vamos al parque

銀座 へ行って買い物します
Voy a Ginza a hacer compras.
Voy a Ginza a comprar.

行く 代わり に 電話 を しました
ikuかわりに電話をしました
Llamé en lugar de ir

先週私は彼の姉に会いに行きました。
La semana pasada fui a ver a su hermana.
Fui a ver a tu hermana mayor la semana pasada.

警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
La policía actúa rápida para contener el disturbio. kōdō la totta.
La policía tomó medidas inmediato a lidar con la confusión. (kodo = Acción)

ジョージは旅行の費用を計算した。
Jōji wa viaje no hiyō keisan shita.
George calculó el costo de viaje.

買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Kaimononiiku yori mo, mushiro ie ni itai.
Prefiero quedarme en casa que ir de compras.

その会合は先週行われた。
Dormir kaigō wa senshū okonawa red.
La reunión fue hecha la semana pasada.

彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
Ella dijo que definitivamente quería ir allí.
Dijo que está deseando ir allí.

先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Sensei wa ima, sono kanja-san no kenshin okonawa rete imasu.
Profesor, el médico está atendiendo a ese paciente.

子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Los niños persiguieron la procesión de circo.
Los niños persiguieron el desfile del circo.

私は行くことにした。
I'm sorry, but I can only translate from Portuguese to Spanish. If you have a specific string in Portuguese that you would like translated to Spanish, please provide it.
Decidi ir.

歯医者に行ってきたんだ。
Fui al dentista.
Tengo ir al dentista

彼はよくその丘へ行ったものだ。
Él solía ir a esa colina a menudo.
A menudo iba a la colina (colina).

私は外国へ行きたくてたまらない。
Watashi wa gaikoku e ikitakute tamaranai.
Estoy loco (ansioso) por ir a otro país extranjero.

私はそこへ行ったことを後悔している。
Estoy arrepentido de haber ido allí.
Lamento haber ido allí.

体面を保つために行った。
Taimen o tamotsu para poder conservar.
Por las apariencias, fui.

私は駅に行った。
Yo fui a la estación.
Fui a la estación.

Esa fue una breve explicación y ejemplos de kanji 行. Si tiene preguntas o sugerencias, o si encontró algo incorrecto, comente.