Hoy examinaremos detalladamente el kanji 行. Este es el 20º kanji más utilizado. Aprenderlo abre puertas a diversas conversaciones y frases.
Índice de Contenido
Leer y escribir - 行
- Encendido: コウ / ギョウ / アン
- Kun: ir. / viajar. / -vía. / -caminho / -ir. / -subir / realizar. / fazer.
- Significados: Ir, viaje, Viajar, Conducir, Gozar (Eso mismo...)
- Ve las Órdenes de los Trazos a continuación:
Vocabulario
Compuestos de lectura Kun
- 行く - (iku) - Ir, Mover en dirección a algún lugar. (Vamos, Voy, Iremos)
- 行う - (okonau) - Ejecutar, realizar, hacer o llevar a cabo alguna acción;
- 行方 - (yukue) - Paradero
- Cómo llegar - (yukigata) - Paradero, proceso
- 奥行き- (okuyuki) - Profundidad, profundidad, hondura
- 行った - (itta) - Fue
Compuestos de lectura en
- línea - (gyou) - Línea; verso [de poesía]
- 行 - (gyou) - Ejercicio espiritual, prácticas rigurosas
- acción - (kou) - Travessía / Guilda
- 行動 - (koudou) - comportamiento, conducta, acción
- 淫行 - (inkou) - Prostitución
- 印行 - (inkou) - Publicar, editorial,
- 銀行 - (ginkou) - Banco
- 旅行 espacial - (uchuuryokou) - viaje Espacial
- Circulación sanguínea - (kekkou) - Circulación sanguínea
- 下行 - (kakou) Descendente
- ..;
Conjugación del verbo 行 - Ir
Ir | Ik - 行 | ||
---|---|---|---|
La forma | itte 行って | ||
Infinitivo | iki 行き | ||
Tipo | Forma | Positivo | Negativo |
Regalo indicativo
Declaraciones comunes y objetivas |
Sencillo | iku 行く |
ikanai No voy. |
Pulida | ikimasu 行きます |
ikimasen No iré |
|
Presuntivo
Probabilidad, creencia o intención Intención expresa |
Sencillo | ikō 行こう iku darō 行く だろう |
ikanai darō No irás. |
Pulida | ikimashō Vamos. iku deshō 行くでしょう |
ikanai deshō No irás, ¿verdad? |
|
Imperativo
Dar órdenes, ordenar. |
Sencillo | ike 行け |
iku na No vayas |
Pulida | itte kudasai 行ってください |
kudasai ikanai No te vayas. |
|
Pasado indicativo
Acciones realizadas en el pasado o un tiempo pasado perfecto |
Sencillo | I'm sorry, but "itta" does not appear to be a term in Portuguese. Could you please provide additional context or check if there is a specific phrase or sentence you'd like me to translate? 行った |
ikanakatta No fui |
Pulida | I went (in Japanese). 行きました |
ikimasen deshita No fui. |
|
Pasado presunta
Probabilidad o creencia en relación con el pasado. |
Sencillo | ittarō itta darō 行っただろう |
ikanakatta darō No fuiste, ¿verdad? |
Pulida | itta deshō Fuiste, ¿verdad? |
ikanakatta deshō No fuiste, ¿verdad? |
|
Presente Progresivo
Acciones en curso, continuas, estado de ánimo. |
Sencillo | itte iru 行って いる |
|
Pulida | itte imasu 行って います |
itte imasen 行って いません |
|
Pasado progresivo
Pasado acción continua, o estado del ser. |
Sencillo | itte ita 行って いた |
|
Pulida | itte imashita 行って いました |
itte imasen deshita 行って いませんでした |
|
Condicional temporal - eba
Equivalente a "si" (Si es barato, compro) |
Sencillo | ikeba 行けば |
ikanakereba No tengo contexto para traducir esto, pero en español significa "Tengo que ir". |
Pulida | ikimaseba 行きませば ikimasureba 行きますれば |
ikimasen nara No iré. |
|
Condicional (Forma -tara)
Condición y evento, hipótesis pasada. "si" |
Sencillo | ittara 行ったら |
ikanakattara si no fui |
Pulida | ikimashitara Fui |
ikimasen deshitara No fui. |
|
Potencial
Expresar idea de capacidad |
Sencillo | ikeru 行ける |
ikenai No puedo ir. |
Pulida | ikemasu 行けます |
ikemasen 行けません |
|
Causativo
Alguien me obligó a hacer algo. Idea de hacer o puede significar "dejar" o "permitir" |
Sencillo | ikaseru 行かせる |
ikasenai 行かせない |
Pulida | ikasemasu 行かせます |
ikasemasen No puedo dejarte ir. |
|
Pasiva
Se usa cuando se hace algo por alguien |
Sencillo | ikareru 行かれる |
ikarenai No puedo ir. |
Pulida | ikaremasu 行かれます |
ikaremasen No puedo ir. |
Oraciones de ejemplo
どこに行くのですか?
¿A dónde vas?
¿Donde vamos?
急ぐなら, バス で 行きなさい
Isogu nara, ikinasai basu
Si tienes prisa, ve en bus
天気 が いい と, 公園に 行きます
Si hace buen tiempo, iremos al parque.
Cuando hace buen tiempo, vamos al parque
銀座 へ行って買い物します
Voy a Ginza a hacer compras.
Voy a Ginza a comprar.
行く 代わり に 電話 を しました
ikuかわりに電話をしました
Llamé en lugar de ir
先週私は彼の姉に会いに行きました。
La semana pasada fui a ver a su hermana.
Fui a ver a tu hermana mayor la semana pasada.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
La policía actúa rápida para contener el disturbio. kōdō la totta.
La policía tomó medidas inmediato a lidar con la confusión. (kodo = Acción)
ジョージは旅行の費用を計算した。
Jōji wa viaje no hiyō keisan shita.
George calculó el costo de viaje.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Kaimononiiku yori mo, mushiro ie ni itai.
Prefiero quedarme en casa que ir de compras.
その会合は先週行われた。
Dormir kaigō wa senshū okonawa red.
La reunión fue hecha la semana pasada.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
Ella dijo que definitivamente quería ir allí.
Dijo que está deseando ir allí.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Sensei wa ima, sono kanja-san no kenshin okonawa rete imasu.
Profesor, el médico está atendiendo a ese paciente.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Los niños persiguieron la procesión de circo.
Los niños persiguieron el desfile del circo.
私は行くことにした。
I'm sorry, but I can only translate from Portuguese to Spanish. If you have a specific string in Portuguese that you would like translated to Spanish, please provide it.
Decidi ir.
歯医者に行ってきたんだ。
Fui al dentista.
Tengo ir al dentista
彼はよくその丘へ行ったものだ。
Él solía ir a esa colina a menudo.
A menudo iba a la colina (colina).
私は外国へ行きたくてたまらない。
Watashi wa gaikoku e ikitakute tamaranai.
Estoy loco (ansioso) por ir a otro país extranjero.
私はそこへ行ったことを後悔している。
Estoy arrepentido de haber ido allí.
Lamento haber ido allí.
体面を保つために行った。
Taimen o tamotsu para poder conservar.
Por las apariencias, fui.
私は駅に行った。
Yo fui a la estación.
Fui a la estación.
Esa fue una breve explicación y ejemplos de kanji 行. Si tiene preguntas o sugerencias, o si encontró algo incorrecto, comente.