Translation and Meaning of: 仮令 - tatoe
The Japanese word 仮令[たとえ] is one of those expressions that carry significant weight in the language, but often go unnoticed by beginner students. Its meaning and usage are essential for those who wish to master deeper nuances of the language, especially in hypothetical or concessive contexts. In this article, we will explore what this word represents, how it is used in daily Japanese life, and what particularities make it unique.
Meaning and use of 仮令 [たとえ]
仮令[たとえ] is a particle or conjunction that introduces a hypothetical condition, often translated as "even if," "although," or "no matter how." It appears in constructions that express a concession, meaning situations where something would happen regardless of the circumstances. For example, in sentences like "たとえ雨が降っても、行きます" (Even if it rains, I will go), the word emphasizes the speaker's determination.
Although it is more common in formal or written contexts, 仮令[たとえ] can also be found in everyday dialogue, especially when someone wants to emphasize a decision or opinion. It is worth noting that it often appears accompanied by particles like ても or でも, which help to convey the meaning of "even if."
Origin and writing in kanji
The kanji form, 仮令, is rarely used in modern Japanese, with the hiragana writing (たとえ) being more common. The characters 仮 and 令, when combined, carry meanings such as "temporary order" or "provisional decree," which reflect the idea of a non-permanent condition. However, this etymology is not widely known or used in everyday use, as the word has become more established as a functional expression rather than a term with deep historical roots.
Interestingly, some old dictionaries still record 仮令 as a valid form, but the simplification to hiragana prevails in most contemporary texts. For students, focusing on pronunciation and practical usage tends to be more useful than memorizing infrequent kanjis.
Tips for memorization and correct usage
An effective way to reinforce たとえ is to associate it with situations of determination or obstacles. Think of phrases like "たとえ失敗しても、諦めない" (Even if I fail, I won't give up), which illustrate the spirit of the word well. Repeating examples like this in real contexts helps to internalize its meaning more quickly.
Additionally, it's worth noting that たとえ can be confused with other words like 例えば (for example), but its usage is distinct. While 例えば introduces examples, たとえ establishes an extreme condition. This subtle difference is important to avoid misunderstandings in communication.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 假令 (たとえば) - For example; used to introduce a hypothetical example.
- 例えば (たとえば) - Also used to give examples; more common in daily contexts.
Related words
Romaji: tatoe
Kana: たとえ
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: example; even if; if; although; although
Meaning in English: example;even if;if;though;although
Definition: Think based on certas assumptions or premises. Think about the results if the conditions persist.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (仮令) tatoe
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (仮令) tatoe:
Example Sentences - (仮令) tatoe
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
