Im Japanischen bedeutet "たまらない" (tamaranai) in bestimmten Situationen "unerträglich", "unwiderstehlich" oder "unkontrollierbar". Die genaue Bedeutung hängt vom Kontext ab, in dem das Wort verwendet wird.
Dieser Ausdruck wird häufig verwendet, um intensive Emotionen oder Erfahrungen zu beschreiben, die so stark sind, dass sie unerträglich erscheinen. Zum Beispiel könnte jemand sagen: "食べ物が美味しくてたまらない" (tabemono ga oishikute tamaranai), was bedeutet: "Das Essen ist so köstlich, dass es unwiderstehlich/unkontrollierbar ist". In diesem Fall drückt die Person aus, dass das Essen so gut ist, dass sie nicht widerstehen kann, es zu essen.
In ähnlicher Weise kann der Ausdruck auch verwendet werden, um etwas Negatives oder Nerviges zu beschreiben. Zum Beispiel kann jemand sagen "暑くてたまらない" (atsukute tamaranai), was bedeutet "Die Hitze ist unerträglich". In diesem Fall drückt die Person aus, dass die Hitze so stark ist, dass sie schwer zu ertragen ist.