Übersetzung und Bedeutung von: 苦しい - kurushii
Das japanische Wort 苦しい[くるしい] ist ein ausdrucksvolles Wort, das oft verwendet wird, um intensive körperliche oder emotionale Empfindungen auszudrücken. Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf diesen Ausdruck sind, kann es wichtig sein, sein korrektes Verständnis, seine Herkunft und den kulturellen Kontext zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung von 苦しい, seine Schreibweise in Kanji, Anwendungsbeispiele und die Wahrnehmung im Japan erfahren.
Bedeutung und Verwendung von 苦しい
苦しい ist ein Adjektiv, das als "schwierig", "schmerzhaft" oder "nervig" übersetzt werden kann. Es beschreibt Situationen, die Unbehagen verursachen, sei es physisch, wie bei starken Schmerzen, oder emotional, wie in Momenten intensiven Drucks. Zum Beispiel kann jemand sagen 胸が苦しい, um auszudrücken, dass er ein Engegefühl in der Brust hat, sei es durch Angst oder aufgrund eines gesundheitlichen Problems.
Darüber hinaus tritt dieses Wort auch in subjektiveren Kontexten auf, wie in 苦しい生活 (ein schwieriges Leben) oder 苦しい選択 (eine schmerzhafte Wahl). Seine Vielseitigkeit macht es zu einem gängigen Begriff im Alltag der Japaner, insbesondere in Gesprächen über persönliche oder berufliche Herausforderungen.
Herkunft und Schrift in Kanji
Das Kanji 苦 (ku) bedeutet "Leid" oder "Bitterkeit", während die Endung しい die Wurzel in ein Adjektiv verwandelt. Diese Kombination spiegelt gut die Natur des Wortes wider, da sie direkt mit unangenehmen Empfindungen verbunden ist. Es ist erwähnenswert, dass der Radikal von 苦 艹 (kusa-kanmuri) ist, der mit Pflanzen in Verbindung steht, was historisch auf den bitteren Geschmack einiger Kräuter hindeuten kann.
Es ist interessant zu bemerken, dass 苦しい kein altes oder veraltetes Wort ist – im Gegenteil, es erscheint häufig in Dialogen, Nachrichten und sogar in Songtexten. Seine Aussprache, くるしい, folgt der kun'yomi-Lesung, die häufiger bei einheimischen japanischen Wörtern vorkommt.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 苦しい zu verankern, besteht darin, sie mit realen Situationen zu verbinden. Denken Sie beispielsweise an einen Moment, in dem Sie starke Schmerzen verspürt oder eine schwierige Phase durchlebt haben – das ist das Wesentliche des Wortes. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie この問題は苦しい (Dieses Problem ist schwierig) oder 苦しいけど頑張る (Es ist schwierig, aber ich werde mich anstrengen).
Verwechseln Sie 苦しい nicht mit ähnlichen Begriffen wie 辛い (was auch "schwierig" bedeuten kann, aber unterschiedliche Nuancen hat). Während 苦しい mehr mit internem Leiden verbunden ist, kann 辛い einen externen Sinn haben, wie eine mühsame Aufgabe. Diese Unterscheidung zu kennen hilft, das Wort im richtigen Kontext zu verwenden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 辛い (tsurai) - Schwierig, schmerzhaft, leidet
- 苦痛な (kutsuu na) - Schmerz, Leiden (ein Zustand von körperlichem oder emotionalem Schmerz)
- つらい (tsurai) - Schwierig, schmerzhaft, anstrengend
- 苦しむ (kurushimu) - Leiden, Schmerz empfinden (Verb)
- 苦しみのある (kurushimi no aru) - Schmerzen oder Leiden haben (ausdrücken, dass es Leid gibt)
- 苦しみを感じる (kurushimi o kanjiru) - Schmerz oder Leid empfinden (das Gefühl von Leiden ausdrücken)
Verwandte Wörter
Romaji: kurushii
Kana: くるしい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: schmerzlich; schwierig
Bedeutung auf Englisch: painful;difficult
Definition: Die Situation oder die Gefühle sind schwierig. Zustand des Leidens.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (苦しい) kurushii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (苦しい) kurushii:
Beispielsätze - (苦しい) kurushii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kurushii toki koso ganbarou
Lass uns unser Bestes geben, wenn es schmerzhaft ist.
- 苦しい - "kurai" bedeutet "schwierig" oder "leidvoll".
- 時 - "toki" bedeutet "Zeit" oder "Moment".
- こそ - "koso" ist ein Partikel, das das vorherige Wort betont, in diesem Fall "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" ist ein Ausdruck, der "Lass uns unser Bestes geben" oder "Lass uns unser Bestes tun" bedeutet.
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
Ich möchte keinen hässlichen Anblick sehen.
- 見苦しい - Adjektiv mit der Bedeutung "hässlich" oder "unangenehm anzuschauen"
- 光景 - Substantiv, das "Szene" oder "Panorama" bedeutet
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 目にする - Das portugiesische Wort "verbo" bedeutet im Deutschen "Verb". "Ver" bedeutet auf Deutsch "sehen" und "testemunhar" bedeutet "bezeugen" oder "Zeuge sein".
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 嫌だ - "hassen" oder "nicht mögen"
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
