Übersetzung und Bedeutung von: 公 - ooyake
Das japanische Wort 公[おおやけ] ist ein faszinierender Begriff, der tiefgehende Bedeutungen und vielfältige Anwendungen im Alltag Japans trägt. Wenn Sie versuchen, seine Bedeutung, Herkunft oder die Verwendung in Sätzen besser zu verstehen, sind Sie hier genau richtig. In diesem Artikel werden wir von der Etymologie bis zu praktischen Beispielen alles erkunden, damit Sie dieses Wort auf natürliche Weise beherrschen können. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, klare und nützliche Erklärungen für Studenten und Neugierige der japanischen Sprache zu bieten.
Bedeutung und Übersetzung von 公[おおやけ]
Der Begriff 公[おおやけ] kann als „öffentlich“ oder „offiziell“ übersetzt werden, doch seine Bedeutung geht über eine einfache Entsprechung hinaus. Er wird häufig verwendet, um sich auf Angelegenheiten zu beziehen, die die Gemeinschaft betreffen, wie in „öffentliche Angelegenheiten“ (公の事) oder „gemeinsames Interesse“. Dieses Wort erscheint auch in formellen Kontexten und weist auf etwas hin, das von einer Institution anerkannt oder genehmigt ist.
Es ist wichtig zu betonen, dass おおやけ nicht nur auf die Regierung oder Verwaltung beschränkt ist. In einigen Fällen kann es verwendet werden, um Situationen zu beschreiben, in denen Transparenz oder Sichtbarkeit herrscht, wie zum Beispiel "öffentlich machen" (公にする). Diese semantische Flexibilität macht es zu einem wertvollen Wort für diejenigen, die sich präzise auf Japanisch ausdrücken möchten.
Ursprung und Verwendung des Kanji 公
Das Kanji 公 hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich repräsentierte es die Idee von "Gerechtigkeit" oder "Unparteilichkeit" im alten China, zusammengesetzt aus den Radikalen 八 (das die Teilung symbolisiert) und 厶 (das auf das Private verweist). Im Laufe der Zeit entwickelte sich seine Bedeutung weiter und umfasst nun das Konzept von "öffentlich", was eine Vorstellung von Gleichgewicht zwischen dem Individuellen und dem Kollektiven widerspiegelt.
In Japan wurde dieses Zeichen sowohl in rechtlichen Begriffen als auch im Alltag integriert. Zum Beispiel in Wörtern wie 公園 (kouen – öffentlicher Park) oder 公式 (koushiki – offiziell), sieht man, wie es seine Essenz mit der öffentlichen Sphäre verbindet. Die Aussprache おおやけ hingegen ist eine kun’yomi-Lesung, die mehr mit dem alltäglichen Gebrauch als mit sino-japanischen Kombinationen assoziiert wird.
Wie man 公[おおやけ] merkt und verwendet
Ein effektiver Tipp, um dieses Wort zu verinnerlichen, besteht darin, es mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Denken Sie an Orte oder Handlungen, die das Publikum einbeziehen, wie ein Rathaus (市役所) oder eine offizielle Zeremonie. Sätze wie "これは公の場です" (Das ist ein öffentlicher Ort) wiederholen ebenfalls dabei, den korrekten Gebrauch zu verinnerlichen.
Eine weitere Strategie besteht darin, das Kanji 公 in häufigen Kombinationen zu beobachten. Wenn Sie Vokabeln wie 公開 (koukai – Veröffentlichung) oder 公民 (koumin – Bürger) lernen, stärken Sie nicht nur die Bedeutung, sondern auch das Schreiben. Die ständigeExposure zu diesen Begriffen, sei es in Texten oder Gesprächen, wird dazu führen, dass おおやけ immer vertrauter wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 官 (Kan) - Öffentlicher Dienst; Beamter
- 政府 (Seifu) - Regierung
- 当局 (Toukyoku) - Behörden; zuständige Macht
- 公的 (Kouteki) - Offiziell; öffentlich
- 公共 (Koukyou) - Öffentlich; gesellschaftlich relevant
- 公立 (Kouritsu) - Öffentliche Institutionen; vom Staat finanziert
- 公式 (Koushiki) - Offiziell; formal
- 公開 (Koukai) - Öffentlichkeitsarbeit; öffentliche Vorführung
- 公正 (Kousei) - Gerecht; unparteiisch
- 公衆 (Koushuu) - Öffentlichkeit; Gesellschaft
- 公益 (Koueki) - Öffentliches Interesse; kollektiver Vorteil
- 公務 (Koumu) - Öffentlicher Dienst; offizielle Pflichten
- 公用 (Kouyou) - Öffentlicher Gebrauch; für die Gemeinschaft bestimmt
- 公立学校 (Kouritsugakkou) - Escola pública; Bildungseinrichtung, die vom Staat finanziert wird
Verwandte Wörter
Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: offiziell; öffentlich; formell; offen; staatlich
Bedeutung auf Englisch: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou ível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.
Definition: Öffentlich: Eigentum der breiten Öffentlichkeit.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (公) ooyake
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (公) ooyake:
Beispielsätze - (公) ooyake
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Ich liebe den Park, an dem ich jeden Tag vorbeigehe.
Ich liebe den Park, der jeden Tag iert.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
- 通り過ぎる (toorisugiru) - das Verb "ieren"
- 公園 (kouen) - Substantiv mit der Bedeutung „Park“
- が (ga) - das Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Park"
- 大好き (daisuki) - sehr geliebt
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche Form des Satzes anzeigt.
Watashi wa maiasa kōen de hashiru
Ich renne jeden Morgen im Park.
Ich renne jeden Morgen im Park.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - das Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet, in diesem Fall "ich"
- 毎朝 (maiasa) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Morgen".
- 公園 (kouen) - Substantiv mit der Bedeutung „Park“
- で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Aktion stattfindet, in diesem Fall "im Park"
- 走る (hashiru) - "correr" auf Deutsch bedeutet "rennen".
Watashi wa kōen de pikunikku o suru no ga suki desu
Ich mache gerne ein Picknick im Park.
Ich mag Picknicks im Park.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 公園 (kouen) - bedeutet "Park" auf Japanisch
- で (de) - Ortungspartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, wo etwas iert.
- ピクニック (pikunikku) - Japanisches Wort für "Picknick"
- を (wo) - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
- する (suru) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "tun".
- のが (noga) - Japanisches Partikel, das anzeigt, dass der Satz ein Ausdruck der Vorliebe ist
- 好き (suki) - gostar -> mögen
- です (desu) - Verbindungswort im Japanischen, das verwendet wird, um die FormaIität des Satzes anzuzeigen
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
Ich liebe den Park, an dem ich jeden Tag vorbeigehe.
Ich liebe die Parks, die jeden Tag gehen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“.
- は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall „I“.
- 毎日 - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
- 通りかかる - Japanisches Verb mit der Bedeutung "durchgehen".
- 公園 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Park".
- が - Das ist japanisch und bedeutet "substantiviertes Subjekt der Satz, in diesem Fall, 'Park'".
- 大好き - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung „sehr geliebt“ oder „verehrt“.
- です - japonisches Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt, in diesem Fall "ist".
Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu
Ich studiere an einer öffentlichen Universität.
Ich gehe an eine öffentliche Universität.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 公立大学 - öffentlich Universität
- に - Partikel zur Ortsbestimmung, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
- 通っています - verb, der "frequentar" im Präsens Kontinuierlich znamen.
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
Mein Vater ist Angestellter eines öffentlichen Krankenhauses.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 父 - Substantiv, das "Vater" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 公立 - Adjektiv, das "öffentlich" bedeutet.
- 病院 - Krankenhaus
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 職員 - Mitarbeiter
- です - Verb, das anzeigt, zu sein oder zu sein, in der Gegenwart und im Präsens
Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu
Unser Haus liegt gegenüber dem Park.
Unser Haus liegt gegenüber dem Park.
- 私たちの - "wir" auf Japanisch
- 家 - "Haus" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 公園 - "Park" auf Japanisch
- に - Ortungspartikel auf Japanisch.
- 面しています - "ist zugewandt" auf Japanisch
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
Wir bekommen einen fairen Anteil.
Wir haben einen fairen Anteil erhalten.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 公平な - "Gerecht" oder "fair" auf Japanisch
- 取り分を - Teil oder „Teilnahme“ auf Japanisch
- 受け取りました - "wir erhielten" auf Japanisch
Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu
In der Nähe meines Hauses gibt es einen schönen Park.
In der Nähe meines Hauses gibt es einen schönen Park.
- 私の家の近くには - "In der Nähe meines Hauses"
- 美しい - "bonito"
- 公園があります - "Es gibt einen Park"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
